Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,48

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-48, verse-35

एनमाश्रित्य पुत्रस्ते मन्दबुद्धिः सुयोधनः ।
अवमन्यत तान्वीरान्देवपुत्रानरिंदमान् ॥३५॥
35. enamāśritya putraste mandabuddhiḥ suyodhanaḥ ,
avamanyata tānvīrāndevaputrānariṁdamān.
35. enam āśritya putraḥ te mandabuddhiḥ suyodhanaḥ
avamanyata tān vīrān devaputrān arindamān
35. Relying on him (Karṇa), your foolish son Suyodhana (Duryodhana) scorned those heroes, the divine sons and subduers of foes (Pāṇḍavas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एनम् (enam) - him (referring to Karṇa) (him, this one)
  • आश्रित्य (āśritya) - having relied upon, relying on
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • ते (te) - your
  • मन्दबुद्धिः (mandabuddhiḥ) - dull-witted, foolish
  • सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Duryodhana (often called Suyodhana, 'one who fights well', by his allies) (Suyodhana)
  • अवमन्यत (avamanyata) - he scorned, he insulted, he disrespected
  • तान् (tān) - those (referring to the Pāṇḍavas) (those)
  • वीरान् (vīrān) - heroes
  • देवपुत्रान् (devaputrān) - the Pāṇḍavas (who were born of gods) (sons of gods, divine sons)
  • अरिन्दमान् (arindamān) - subduers of foes, enemy-vanquishers

Words meanings and morphology

एनम् (enam) - him (referring to Karṇa) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, this one (anaphoric pronoun)
आश्रित्य (āśritya) - having relied upon, relying on
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `śri` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Alternate form for genitive/dative singular of `yuṣmad`.
मन्दबुद्धिः (mandabuddhiḥ) - dull-witted, foolish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mandabuddhi
mandabuddhi - dull-witted, foolish, slow-minded
Compound type : bahuvrīhi (manda+buddhi)
  • manda – slow, dull, feeble, stupid
    adjective (masculine)
  • buddhi – intellect, mind, understanding
    noun (feminine)
    Root: budh (class 1)
सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Duryodhana (often called Suyodhana, 'one who fights well', by his allies) (Suyodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (a name for Duryodhana), one who fights well
अवमन्यत (avamanyata) - he scorned, he insulted, he disrespected
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of ava-man
Prefix: ava
Root: man (class 4)
तान् (tān) - those (referring to the Pāṇḍavas) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
वीरान् (vīrān) - heroes
(noun)
Accusative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
देवपुत्रान् (devaputrān) - the Pāṇḍavas (who were born of gods) (sons of gods, divine sons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of devaputra
devaputra - son of a god, divine son
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+putra)
  • deva – god, divine being
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
अरिन्दमान् (arindamān) - subduers of foes, enemy-vanquishers
(adjective)
Accusative, masculine, plural of arindama
arindama - subduer of foes, enemy-vanquisher
Compound type : upapada-tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – taming, subduing, one who tames/subdues
    noun (masculine)
    Agent noun (from root dam)
    Root: dam (class 1)