Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,48

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-48, verse-23

शङ्खचक्रगदाहस्तं यदा द्रक्ष्यसि केशवम् ।
पर्याददानं चास्त्राणि भीमधन्वानमर्जुनम् ॥२३॥
23. śaṅkhacakragadāhastaṁ yadā drakṣyasi keśavam ,
paryādadānaṁ cāstrāṇi bhīmadhanvānamarjunam.
23. śaṅkhacakragadāhastam yadā drakṣyasi keśavam
paryādadhānam ca astrāṇi bhīmadhanvānam arjunam
23. When you see Keśava [Krishna] holding a conch, disc, and mace, and Arjuna—the one with the formidable bow—taking up weapons...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शङ्खचक्रगदाहस्तम् (śaṅkhacakragadāhastam) - one whose hand holds a conch, disc, and mace
  • यदा (yadā) - when, at what time
  • द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
  • केशवम् (keśavam) - Keśava (Krishna) (Keśava (an epithet of Krishna or Vishnu))
  • पर्यादधानम् (paryādadhānam) - taking up, collecting, holding
  • (ca) - and, also
  • अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
  • भीमधन्वानम् (bhīmadhanvānam) - one with a terrible/formidable bow
  • अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (name of a Pandava hero)

Words meanings and morphology

शङ्खचक्रगदाहस्तम् (śaṅkhacakragadāhastam) - one whose hand holds a conch, disc, and mace
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śaṅkhacakragadāhasta
śaṅkhacakragadāhasta - one whose hand holds a conch, a disc, and a mace (an epithet of Vishnu/Krishna)
Compound type : bahuvrīhi (śaṅkha+cakra+gadā+hasta)
  • śaṅkha – conch-shell
    noun (masculine)
  • cakra – disc, wheel
    noun (neuter)
  • gadā – mace, club
    noun (feminine)
  • hasta – hand
    noun (masculine)
यदा (yadā) - when, at what time
(indeclinable)
Derived from relative pronoun 'yad'
द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
(verb)
2nd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
केशवम् (keśavam) - Keśava (Krishna) (Keśava (an epithet of Krishna or Vishnu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (epithet of Vishnu/Krishna, 'having beautiful hair' or 'slayer of the demon Keśī')
पर्यादधानम् (paryādadhānam) - taking up, collecting, holding
(adjective)
Accusative, masculine, singular of paryādadhāna
paryādadhāna - taking up, putting on, surrounding, collecting
Present Active Participle
From root dhā (to place, hold) with prefixes pari and ā
Prefixes: pari+ā
Root: dhā (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
(noun)
Accusative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile, projectile
भीमधन्वानम् (bhīmadhanvānam) - one with a terrible/formidable bow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmadhanvan
bhīmadhanvan - having a terrible bow (an epithet, especially of Arjuna)
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+dhanvan)
  • bhīma – terrible, formidable, dreadful
    adjective (masculine)
    Derived from root bhī (to fear)
    Root: bhī (class 3)
  • dhanvan – bow, arc
    noun (neuter)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (name of a Pandava hero)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a celebrated hero of the Mahabharata), white, clear