महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-48, verse-12
तावब्रूतां वृणीष्वेति तदा भरतसत्तम ।
अथैतावब्रवीच्छक्रः साह्यं नः क्रियतामिति ॥१२॥
अथैतावब्रवीच्छक्रः साह्यं नः क्रियतामिति ॥१२॥
12. tāvabrūtāṁ vṛṇīṣveti tadā bharatasattama ,
athaitāvabravīcchakraḥ sāhyaṁ naḥ kriyatāmiti.
athaitāvabravīcchakraḥ sāhyaṁ naḥ kriyatāmiti.
12.
tau abrūtām vṛṇīṣva iti tadā bharatasattama atha
etau abravīt śakraḥ sāhyam naḥ kriyatām iti
etau abravīt śakraḥ sāhyam naḥ kriyatām iti
12.
Then, O best among the Bharatas, those two (Nara and Nārāyaṇa) said, 'Choose what you desire.' Thereupon, Indra replied to them, 'Let assistance be provided to us.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two
- अब्रूताम् (abrūtām) - they said
- वृणीष्व (vṛṇīṣva) - choose, select, ask for (yourself)
- इति (iti) - thus, in this manner (quotation marker)
- तदा (tadā) - then, at that time
- भरतसत्तम (bharatasattama) - O best among Bharatas
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- एतौ (etau) - to these two
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- शक्रः (śakraḥ) - Indra
- साह्यम् (sāhyam) - help, assistance
- नः (naḥ) - to us, for us, our
- क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, may it be done
- इति (iti) - thus, in this manner (quotation marker)
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, that one
Note: Refers to Nara and Nārāyaṇa.
अब्रूताम् (abrūtām) - they said
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect
Imperfect 3rd dual active voice of root brū.
Root: brū (class 2)
वृणीष्व (vṛṇīṣva) - choose, select, ask for (yourself)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (Loṭ) of vṛ
Imperative (Middle Voice)
Imperative 2nd singular middle voice of root vṛ.
Root: vṛ (class 5)
इति (iti) - thus, in this manner (quotation marker)
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
भरतसत्तम (bharatasattama) - O best among Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - best among the Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+sattama)
- bharata – descendant of Bharata, a Bharata (a proper noun for a lineage or kingdom)
proper noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative degree of 'sat' (good).
Note: A form of address.
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
एतौ (etau) - to these two
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of etad
etad - this
Note: Direct object of 'abravīt' (spoken to these two).
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect
Imperfect 3rd singular active voice of root brū.
Root: brū (class 2)
शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (king of gods), powerful
साह्यम् (sāhyam) - help, assistance
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāhya
sāhya - help, assistance, alliance
Note: Subject of the passive verb 'kriyatām'.
नः (naḥ) - to us, for us, our
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Dative case, meaning 'for us'.
क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, may it be done
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (Loṭ) of kṛ
Imperative (Passive)
Imperative 3rd singular passive voice of root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
इति (iti) - thus, in this manner (quotation marker)
(indeclinable)