महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-48, verse-39
गन्धर्वैर्घोषयात्रायां ह्रियते यत्सुतस्तव ।
क्व तदा सूतपुत्रोऽभूद्य इदानीं वृषायते ॥३९॥
क्व तदा सूतपुत्रोऽभूद्य इदानीं वृषायते ॥३९॥
39. gandharvairghoṣayātrāyāṁ hriyate yatsutastava ,
kva tadā sūtaputro'bhūdya idānīṁ vṛṣāyate.
kva tadā sūtaputro'bhūdya idānīṁ vṛṣāyate.
39.
gandharvaiḥ ghoṣayātrāyāṃ hriyate yat sutaḥ tava
kva tadā sūtaputraḥ abhūt yaḥ idānīm vṛṣāyate
kva tadā sūtaputraḥ abhūt yaḥ idānīm vṛṣāyate
39.
When your son was being seized by the Gandharvas during the cowherd festival, where was the charioteer's son (Karṇa) then, he who now acts so arrogantly?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - By the Gandharvas who captured Duryodhana during the Ghoṣayātrā (By the Gandharvas)
- घोषयात्रायां (ghoṣayātrāyāṁ) - During the Ghoṣayātrā event described in the Mahābhārata (During the cowherd festival/excursion)
- ह्रियते (hriyate) - Is being captured (Is being carried away, seized)
- यत् (yat) - When (introducing a temporal clause) (When, that, which)
- सुतः (sutaḥ) - Duryodhana (the son of Dhṛtarāṣṭra, addressed by the speaker) (Son)
- तव (tava) - Your (Dhṛtarāṣṭra's) (Your)
- क्व (kva) - Where?
- तदा (tadā) - Then, at that time
- सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karṇa, who was raised by a charioteer (Son of a charioteer)
- अभूत् (abhūt) - Was, became
- यः (yaḥ) - Who (referring to Karṇa) (Who, which)
- इदानीम् (idānīm) - Now, at present
- वृषायते (vṛṣāyate) - Acts arrogantly or boasts of valor (Acts like a bull, behaves arrogantly/valiantly)
Words meanings and morphology
गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - By the Gandharvas who captured Duryodhana during the Ghoṣayātrā (By the Gandharvas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gandharva
gandharva - celestial musician, a class of demigods
घोषयात्रायां (ghoṣayātrāyāṁ) - During the Ghoṣayātrā event described in the Mahābhārata (During the cowherd festival/excursion)
(noun)
Locative, feminine, singular of ghoṣayātrā
ghoṣayātrā - cowherd festival, excursion to cow pastures
Compound type : tatpuruṣa (ghoṣa+yātrā)
- ghoṣa – cry, noise; cowherd village
noun (masculine) - yātrā – journey, procession, festival
noun (feminine)
Derived from root yā (to go)
Root: yā (class 2)
ह्रियते (hriyate) - Is being captured (Is being carried away, seized)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of hṛ
Present Passive
Present 3rd person singular, passive voice, from root hṛ
Root: hṛ (class 1)
यत् (yat) - When (introducing a temporal clause) (When, that, which)
(indeclinable)
सुतः (sutaḥ) - Duryodhana (the son of Dhṛtarāṣṭra, addressed by the speaker) (Son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, born
Past Passive Participle
Derived from root sū (to bear, produce)
Root: sū (class 2)
तव (tava) - Your (Dhṛtarāṣṭra's) (Your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
क्व (kva) - Where?
(indeclinable)
Derived from interrogative pronoun kim
तदा (tadā) - Then, at that time
(indeclinable)
Derived from pronoun tad
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karṇa, who was raised by a charioteer (Son of a charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - charioteer's son; epithet for Karṇa
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (sūta+putra)
- sūta – charioteer, bard
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
अभूत् (abhūt) - Was, became
(verb)
3rd person , singular, active, past aorist (luṅ) of bhū
Aorist
Aorist (luṅ) 3rd person singular, from root bhū
Root: bhū (class 1)
यः (yaḥ) - Who (referring to Karṇa) (Who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
इदानीम् (idānīm) - Now, at present
(indeclinable)
वृषायते (vṛṣāyate) - Acts arrogantly or boasts of valor (Acts like a bull, behaves arrogantly/valiantly)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛṣāyate
Denominative verb, Present
Derived from noun vṛṣabha (bull) + denominative suffix -yaC. Present 3rd person singular, middle voice.
Root: vṛṣabha