Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-36, verse-45

प्रविश्यैतद्रथानीकमप्रधृष्यं दुरासदम् ।
यन्ता भूस्त्वं नरश्रेष्ठ योत्स्येऽहं कुरुभिः सह ॥४५॥
45. praviśyaitadrathānīkamapradhṛṣyaṁ durāsadam ,
yantā bhūstvaṁ naraśreṣṭha yotsye'haṁ kurubhiḥ saha.
45. praviśya etat rathānīkam apradhṛṣyam durāsadam yantā
bhūḥ tvam naraśreṣṭha yotsye aham kurubhiḥ saha
45. Having entered this chariot division, which is unassailable and difficult to approach, you, O best among men, become the charioteer. I will fight with the Kurus.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रविश्य (praviśya) - Having entered (the chariot division). (having entered, after entering)
  • एतत् (etat) - This (chariot division). (this)
  • रथानीकम् (rathānīkam) - The enemy's chariot division. (chariot division, array of chariots)
  • अप्रधृष्यम् (apradhṛṣyam) - Unassailable (chariot division). (invincible, unassailable, irresistible)
  • दुरासदम् (durāsadam) - Difficult to approach (chariot division). (difficult to approach, unapproachable, inaccessible)
  • यन्ता (yantā) - Be the charioteer. (driver, charioteer, controller)
  • भूः (bhūḥ) - Become (the charioteer). (be, become)
  • त्वम् (tvam) - You (Uttara). (you)
  • नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men (addressing Uttara). (O best among men)
  • योत्स्ये (yotsye) - I (Arjuna) will fight. (I will fight)
  • अहम् (aham) - I (Arjuna). (I)
  • कुरुभिः (kurubhiḥ) - With the Kurus (enemies). (by the Kurus, with the Kurus)
  • सह (saha) - Together with (the Kurus). (with, together with)

Words meanings and morphology

प्रविश्य (praviśya) - Having entered (the chariot division). (having entered, after entering)
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
From root viś (6th conjugation) with prefix pra. Formed with suffix -ya.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
एतत् (etat) - This (chariot division). (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Agrees with rathānīkam.
रथानीकम् (rathānīkam) - The enemy's chariot division. (chariot division, array of chariots)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rathānīka
rathānīka - chariot host, division of chariots
Compound type : tatpuruṣa (ratha+anīka)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
    Root: ram (class 1)
  • anīka – army, host, array, division
    noun (neuter)
Note: Object of praviśya.
अप्रधृष्यम् (apradhṛṣyam) - Unassailable (chariot division). (invincible, unassailable, irresistible)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apradhṛṣya
apradhṛṣya - unassailable, irresistible
Gerundive/Future Passive Participle
From root dhṛṣ ('to dare, assault') with prefixes a- (negation) and pra-.
Prefixes: a+pra
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Agrees with rathānīkam.
दुरासदम् (durāsadam) - Difficult to approach (chariot division). (difficult to approach, unapproachable, inaccessible)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of durāsada
durāsada - difficult to approach, inaccessible, formidable
Gerundive/Future Passive Participle
From root sad ('to sit, approach') with prefix ā- and dur- (difficult).
Compound type : avyayībhāva (dur+āsada)
  • dur – bad, difficult, ill-
    indeclinable
    Prefix indicating difficulty or badness
  • āsada – approaching, reaching
    noun (masculine)
    Agent noun / Participle
    From root sad ('to sit, go') with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: sad (class 1)
Note: Agrees with rathānīkam.
यन्ता (yantā) - Be the charioteer. (driver, charioteer, controller)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yantṛ
yantṛ - driver, charioteer, controller, regulator
Agent noun
From root yam ('to restrain, control') with agent suffix -tṛ.
Root: yam (class 1)
Note: Predicate nominative for tvam.
भूः (bhūḥ) - Become (the charioteer). (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative
Root bhū (1st conjugation). 2nd person singular imperative.
Root: bhū (class 1)
त्वम् (tvam) - You (Uttara). (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of bhūḥ.
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men (addressing Uttara). (O best among men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best of men, foremost among humans
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent, supreme
    adjective (masculine)
    Superlative degree of 'praśasya' (praiseworthy).
    Root: śrā
Note: Vocative addressing Uttara.
योत्स्ये (yotsye) - I (Arjuna) will fight. (I will fight)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of yudh
Future Tense
From root yudh (4th conjugation), middle voice, sigmatic future.
Root: yudh (class 4)
अहम् (aham) - I (Arjuna). (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
1st person pronoun.
Note: Subject of yotsye.
कुरुभिः (kurubhiḥ) - With the Kurus (enemies). (by the Kurus, with the Kurus)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kuru
kuru - a Kuru (descendant of Kuru), the Kuru kingdom/people
Name of an ancient king and his descendants/territory.
Note: yudh takes instrumental case for "to fight with".
सह (saha) - Together with (the Kurus). (with, together with)
(indeclinable)
Adverbial/prepositional.