Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-36, verse-22

अहमप्यत्र सैरन्ध्र्या स्तुतः सारथ्यकर्मणि ।
न हि शक्ष्याम्यनिर्जित्य गाः प्रयातुं पुरं प्रति ॥२२॥
22. ahamapyatra sairandhryā stutaḥ sārathyakarmaṇi ,
na hi śakṣyāmyanirjitya gāḥ prayātuṁ puraṁ prati.
22. aham api atra sairandhryā stutaḥ sāratyakarmaṇi |
na hi śakṣyāmi anirjitya gāḥ prayātum puram prati
22. Here, I have also been praised by Sairandhrī for my charioteering (karma). Indeed, I will not be able to return to the city without conquering the cows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I
  • अपि (api) - also, even
  • अत्र (atra) - here, in this place
  • सैरन्ध्र्या (sairandhryā) - by Sairandhrī (Draupadī in disguise) (by the female attendant, by the maidservant)
  • स्तुतः (stutaḥ) - praised, eulogized
  • सारत्यकर्मणि (sāratyakarmaṇi) - in the charioteering work, in the duty of a charioteer
  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • शक्ष्यामि (śakṣyāmi) - I will be able
  • अनिर्जित्य (anirjitya) - without conquering, without defeating
  • गाः (gāḥ) - the cattle stolen by the Kauravas (cows, cattle)
  • प्रयातुम् (prayātum) - to return (to the city) (to go forth, to return)
  • पुरम् (puram) - (to) the city (of Virāṭa) (city, town)
  • प्रति (prati) - towards, back to (towards, against, concerning)

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
सैरन्ध्र्या (sairandhryā) - by Sairandhrī (Draupadī in disguise) (by the female attendant, by the maidservant)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sairandhrī
sairandhrī - a female attendant or maidservant; Draupadī's name during her disguise in Virāṭa's kingdom
स्तुतः (stutaḥ) - praised, eulogized
(adjective)
Nominative, masculine, singular of stuta
stuta - praised, extolled, eulogized
Past Passive Participle
derived from root √stu (to praise)
Root: stu (class 2)
Note: Refers to the implied subject, Uttar, who is speaking as Bṛhannalā (Arjuna in disguise).
सारत्यकर्मणि (sāratyakarmaṇi) - in the charioteering work, in the duty of a charioteer
(noun)
Locative, neuter, singular of sāratyakarma
sāratyakarma - the act or work of a charioteer, charioteering
Compound type : tatpuruṣa (sārathya+karma)
  • sārathya – the office or duty of a charioteer, charioteering
    noun (neuter)
  • karma – action, deed, work, duty
    noun (neuter)
    from root √kṛ
    Root: kṛ (class 8)
(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
शक्ष्यामि (śakṣyāmi) - I will be able
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of śak
Future Tense
first person singular, future active indicative
Root: śak (class 5)
अनिर्जित्य (anirjitya) - without conquering, without defeating
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
negative absolutive formed with 'a' + 'nir' + √ji + -tya
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nirjitya)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • nirjitya – having conquered, by conquering
    indeclinable
    Absolutive (Gerund)
    from 'nir' + √ji + -tya
    Prefix: nir
    Root: ji (class 1)
Note: Functions adverbially.
गाः (gāḥ) - the cattle stolen by the Kauravas (cows, cattle)
(noun)
Accusative, feminine, plural of go
go - cow, cattle; earth, ray of light
प्रयातुम् (prayātum) - to return (to the city) (to go forth, to return)
(indeclinable)
Infinitive
infinitive form of pra-√yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Acts as object of 'śakṣyāmi' (able to do what?).
पुरम् (puram) - (to) the city (of Virāṭa) (city, town)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
Note: Motion towards.
प्रति (prati) - towards, back to (towards, against, concerning)
(indeclinable)
Note: Used with 'puram'.