Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-36, verse-39

शातकुम्भस्य शुद्धस्य शतं निष्कान्ददामि ते ।
मणीनष्टौ च वैडूर्यान्हेमबद्धान्महाप्रभान् ॥३९॥
39. śātakumbhasya śuddhasya śataṁ niṣkāndadāmi te ,
maṇīnaṣṭau ca vaiḍūryānhemabaddhānmahāprabhān.
39. śātakhumbhasya śuddhasya śatam niṣkān dadāmi te
maṇīn aṣṭau ca vaiḍūryān hemabaddhān mahāprabhān
39. I will give you a hundred pure gold (śātakhumbha) coins (niṣka) and eight cat's eye gems (vaiḍūrya), set in gold and greatly lustrous.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शातखुम्भस्य (śātakhumbhasya) - of pure gold
  • शुद्धस्य (śuddhasya) - of pure, of clean
  • शतम् (śatam) - a hundred
  • निष्कान् (niṣkān) - gold coins, gold ornaments
  • ददामि (dadāmi) - I give
  • ते (te) - to you
  • मणीन् (maṇīn) - jewels, gems
  • अष्टौ (aṣṭau) - eight
  • (ca) - and
  • वैडूर्यान् (vaiḍūryān) - cat's eye gems, beryls
  • हेमबद्धान् (hemabaddhān) - set in gold, bound with gold
  • महाप्रभान् (mahāprabhān) - greatly lustrous, very effulgent

Words meanings and morphology

शातखुम्भस्य (śātakhumbhasya) - of pure gold
(noun)
Genitive, neuter, singular of śātakhumbha
śātakhumbha - pure gold
शुद्धस्य (śuddhasya) - of pure, of clean
(adjective)
Genitive, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, unblemished
Past Passive Participle
Derived from root √śudh (to purify, cleanse).
Root: śudh (class 4)
Note: Agrees with 'śātakhumbhasya'.
शतम् (śatam) - a hundred
(numeral)
Note: Functions as a numeral specifying quantity.
निष्कान् (niṣkān) - gold coins, gold ornaments
(noun)
Accusative, masculine, plural of niṣka
niṣka - a gold coin, a gold ornament, a necklace
Note: Direct object of 'dadāmi'.
ददामि (dadāmi) - I give
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √dā
Root: dā (class 3)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be genitive, but dative 'to you' fits context.
मणीन् (maṇīn) - jewels, gems
(noun)
Accusative, masculine, plural of maṇi
maṇi - jewel, gem, precious stone
Note: Direct object of 'dadāmi'.
अष्टौ (aṣṭau) - eight
(numeral)
Note: Indicates quantity for 'maṇīn'.
(ca) - and
(indeclinable)
वैडूर्यान् (vaiḍūryān) - cat's eye gems, beryls
(noun)
Accusative, masculine, plural of vaiḍūrya
vaiḍūrya - cat's eye gem, beryl
Note: Agrees with 'maṇīn' in gender/number/case, functioning in apposition or as an adjective.
हेमबद्धान् (hemabaddhān) - set in gold, bound with gold
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hemabaddha
hemabaddha - set in gold, bound/fixed with gold
Past Passive Participle
Compound of 'hema' (gold) and 'baddha' (bound, fixed), from root √bandh.
Compound type : tatpurusha (hema+baddha)
  • hema – gold
    noun (neuter)
  • baddha – bound, tied, fixed, set
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √bandh (to bind).
    Root: bandh (class 9)
Note: Agrees with 'maṇīn'.
महाप्रभान् (mahāprabhān) - greatly lustrous, very effulgent
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahāprabha
mahāprabha - greatly brilliant, very effulgent, of great splendor
Compound of 'mahā' (great) and 'prabha' (light, splendor).
Compound type : bahuvrihi (mahā+prabhā)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • prabhā – light, splendor, radiance
    noun (feminine)
Note: Agrees with 'maṇīn'.