महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-36, verse-30
किंचिदस्य यथा पुंसः किंचिदस्य यथा स्त्रियः ।
सारूप्यमर्जुनस्येव क्लीबरूपं बिभर्ति च ॥३०॥
सारूप्यमर्जुनस्येव क्लीबरूपं बिभर्ति च ॥३०॥
30. kiṁcidasya yathā puṁsaḥ kiṁcidasya yathā striyaḥ ,
sārūpyamarjunasyeva klībarūpaṁ bibharti ca.
sārūpyamarjunasyeva klībarūpaṁ bibharti ca.
30.
kiñcit asya yathā puṃsaḥ kiñcit asya yathā striyaḥ
sārūpyam arjunasya iva klībarūpam bibharti ca
sārūpyam arjunasya iva klībarūpam bibharti ca
30.
Some of his features are like a man's, and some are like a woman's. Indeed, his resemblance is like Arjuna's, yet he also maintains the form of a eunuch.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किञ्चित् (kiñcit) - something, a little, somewhat
- अस्य (asya) - of Bṛhannaḷā (Arjuna in disguise) (of him, his)
- यथा (yathā) - as, like, in the manner that
- पुंसः (puṁsaḥ) - of a man, from a man
- किञ्चित् (kiñcit) - something, a little, somewhat
- अस्य (asya) - of Bṛhannaḷā (Arjuna in disguise) (of him, his)
- यथा (yathā) - as, like, in the manner that
- स्त्रियः (striyaḥ) - of a woman, from a woman
- सारूप्यम् (sārūpyam) - resemblance, similarity of form
- अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna, Arjuna's
- इव (iva) - like, as, as if, just as
- क्लीबरूपम् (klībarūpam) - the form of a eunuch/hermaphrodite
- बिभर्ति (bibharti) - he bears, he carries, he maintains
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
किञ्चित् (kiñcit) - something, a little, somewhat
(indeclinable)
अस्य (asya) - of Bṛhannaḷā (Arjuna in disguise) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the person being described.
यथा (yathā) - as, like, in the manner that
(indeclinable)
पुंसः (puṁsaḥ) - of a man, from a man
(noun)
Genitive, masculine, singular of puṃs
puṁs - man, male, person
Note: Refers to characteristics resembling a man.
किञ्चित् (kiñcit) - something, a little, somewhat
(indeclinable)
अस्य (asya) - of Bṛhannaḷā (Arjuna in disguise) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the person being described.
यथा (yathā) - as, like, in the manner that
(indeclinable)
स्त्रियः (striyaḥ) - of a woman, from a woman
(noun)
Genitive, feminine, singular of strī
strī - woman, female
Note: Refers to characteristics resembling a woman.
सारूप्यम् (sārūpyam) - resemblance, similarity of form
(noun)
Nominative, neuter, singular of sārūpya
sārūpya - resemblance, similarity of form
Derived from 'sarūpa' (similar form) + 'ṣya' (abstract suffix).
Note: Subject of the implied verb 'is'.
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna, Arjuna's
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a proper name), white, clear
Note: Possessive, referring to the resemblance being 'of Arjuna'.
इव (iva) - like, as, as if, just as
(indeclinable)
क्लीबरूपम् (klībarūpam) - the form of a eunuch/hermaphrodite
(noun)
Accusative, neuter, singular of klībarūpa
klībarūpa - form of a eunuch, hermaphrodite's form
Compound type : tatpurusha (klība+rūpa)
- klība – eunuch, impotent, hermaphrodite
noun (masculine) - rūpa – form, appearance, shape
noun (neuter)
Note: Object of the verb 'bibharti'.
बिभर्ति (bibharti) - he bears, he carries, he maintains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhṛ
Reduplicated present stem.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Implied subject is 'he' (Bṛhannaḷā).
च (ca) - and, also
(indeclinable)