महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-36, verse-32
अमरेष्विव देवेन्द्रो मानुषेषु धनंजयः ।
एकः कोऽस्मानुपायायादन्यो लोके धनंजयात् ॥३२॥
एकः कोऽस्मानुपायायादन्यो लोके धनंजयात् ॥३२॥
32. amareṣviva devendro mānuṣeṣu dhanaṁjayaḥ ,
ekaḥ ko'smānupāyāyādanyo loke dhanaṁjayāt.
ekaḥ ko'smānupāyāyādanyo loke dhanaṁjayāt.
32.
amareṣu iva devendraḥ mānuṣeṣu dhanaṃjayaḥ
ekaḥ kaḥ asmān upāyāyāt anyaḥ loke dhanaṃjayāt
ekaḥ kaḥ asmān upāyāyāt anyaḥ loke dhanaṃjayāt
32.
Among the immortals, he is like Devendra (Indra); among humans, he is Dhanañjaya (Arjuna). Who else in this world, acting alone, could approach us other than Dhanañjaya (Arjuna)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमरेषु (amareṣu) - among immortals, among gods
- इव (iva) - like, as, as if, just as
- देवेन्द्रः (devendraḥ) - king of gods, Indra
- मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among men, among humans
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna)
- एकः (ekaḥ) - one, alone, singular
- कः (kaḥ) - who?
- अस्मान् (asmān) - us
- उपायायात् (upāyāyāt) - he might approach
- अन्यः (anyaḥ) - other, different
- लोके (loke) - in the world, in the realm
- धनंजयात् (dhanaṁjayāt) - from Dhanañjaya (Arjuna)
Words meanings and morphology
अमरेषु (amareṣu) - among immortals, among gods
(noun)
Locative, masculine, plural of amara
amara - immortal, god, deity
'a' (not) + 'mara' (mortal, from root 'mṛ' to die).
Prefix: a
Root: mṛ (class 6)
Note: Contextual meaning: among the gods.
इव (iva) - like, as, as if, just as
(indeclinable)
देवेन्द्रः (devendraḥ) - king of gods, Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devendra
devendra - king of gods, Indra
Compound 'deva' (god) + 'indra' (chief, lord, also proper name of a god).
Compound type : tatpurusha (deva+indra)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - indra – Indra (king of gods), chief, lord
proper noun (masculine)
Note: Subject.
मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among men, among humans
(noun)
Locative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, man, mortal
Derived from 'manus' (Manu, man) with 'aṇ' suffix.
Note: Contextual meaning: among human beings.
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - Dhanañjaya (a proper name for Arjuna, lit. "conqueror of wealth"), fire
Compound 'dhana' (wealth) + 'jaya' (conquering).
Compound type : tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
From root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Subject.
एकः (ekaḥ) - one, alone, singular
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
Note: Qualifies the implied subject (who).
कः (kaḥ) - who?
(interrogative pronoun)
Note: Interrogative subject.
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Object of 'upāyāyāt'.
उपायायात् (upāyāyāt) - he might approach
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of upāyā
Optative mood, 3rd person singular.
Formed from 'upa' + root 'yā' (to go).
Prefixes: upa+ā
Root: yā (class 2)
Note: Expresses possibility or wish.
अन्यः (anyaḥ) - other, different
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, different, another
Note: Predicate adjective.
लोके (loke) - in the world, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, universe
Note: Expresses location.
धनंजयात् (dhanaṁjayāt) - from Dhanañjaya (Arjuna)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - Dhanañjaya (a proper name for Arjuna, lit. "conqueror of wealth"), fire
Compound 'dhana' (wealth) + 'jaya' (conquering).
Compound type : tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
From root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Used with 'anyaḥ' meaning 'other than'.