महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-36, verse-16
सोऽहमेको बहून्बालः कृतास्त्रानकृतश्रमः ।
प्रतियोद्धुं न शक्ष्यामि निवर्तस्व बृहन्नडे ॥१६॥
प्रतियोद्धुं न शक्ष्यामि निवर्तस्व बृहन्नडे ॥१६॥
16. so'hameko bahūnbālaḥ kṛtāstrānakṛtaśramaḥ ,
pratiyoddhuṁ na śakṣyāmi nivartasva bṛhannaḍe.
pratiyoddhuṁ na śakṣyāmi nivartasva bṛhannaḍe.
16.
saḥ aham ekaḥ bahūn bālaḥ kṛtāstrān akṛtaśramaḥ
pratiyoddhum na śakṣyāmi nivartasva bṛhannale
pratiyoddhum na śakṣyāmi nivartasva bṛhannale
16.
Therefore, I, a mere boy, alone and inexperienced, will not be able to fight against so many who are skilled in weapons. Turn back, O Bṛhannalā!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - therefore (connects to previous statements) (that one, he)
- अहम् (aham) - Uttara (the speaker) (I)
- एकः (ekaḥ) - alone, one, solitary
- बहून् (bahūn) - many enemies (the Kaurava army) (many)
- बालः (bālaḥ) - Uttara, emphasizing his youth and inexperience (a boy, young)
- कृतास्त्रान् (kṛtāstrān) - referring to the Kaurava warriors, who are experienced archers (skilled in weapons, trained in archery)
- अकृतश्रमः (akṛtaśramaḥ) - referring to Uttara's lack of battle experience (without practice, inexperienced, untried)
- प्रतियोद्धुम् (pratiyoddhum) - to fight against, to oppose in battle
- न (na) - not
- शक्ष्यामि (śakṣyāmi) - I will be able
- निवर्तस्व (nivartasva) - turn back, retreat
- बृहन्नले (bṛhannale) - Arjuna in disguise as a eunuch charioteer (O Bṛhannalā)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - therefore (connects to previous statements) (that one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - Uttara (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me
एकः (ekaḥ) - alone, one, solitary
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
बहून् (bahūn) - many enemies (the Kaurava army) (many)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
बालः (bālaḥ) - Uttara, emphasizing his youth and inexperience (a boy, young)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young, inexperienced
कृतास्त्रान् (kṛtāstrān) - referring to the Kaurava warriors, who are experienced archers (skilled in weapons, trained in archery)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṛtāstra
kṛtāstra - one who has mastered weapons/missiles, skilled in archery
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+astra)
- kṛta – done, made, performed, mastered
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8) - astra – weapon, missile, arrow
noun (neuter)
अकृतश्रमः (akṛtaśramaḥ) - referring to Uttara's lack of battle experience (without practice, inexperienced, untried)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṛtaśrama
akṛtaśrama - one for whom effort/practice has not been done; inexperienced
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+kṛta+śrama)
- a – negation, not
indeclinable - kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8) - śrama – effort, exertion, practice
noun (masculine)
प्रतियोद्धुम् (pratiyoddhum) - to fight against, to oppose in battle
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root 'yudh' (to fight) with prefix 'prati-'
Prefix: prati
Root: yudh (class 4)
न (na) - not
(indeclinable)
शक्ष्यामि (śakṣyāmi) - I will be able
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of śak
Future tense, 1st person singular, active voice
Root: śak (class 5)
निवर्तस्व (nivartasva) - turn back, retreat
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of nivṛt
Imperative mood, 2nd person singular, middle voice
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
बृहन्नले (bṛhannale) - Arjuna in disguise as a eunuch charioteer (O Bṛhannalā)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of bṛhannalā
bṛhannalā - Bṛhannalā (name of Arjuna in disguise during his exile in Virāṭa's kingdom)