Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-36, verse-1

वैशंपायन उवाच ।
स राजधान्या निर्याय वैराटिः पृथिवींजयः ।
प्रयाहीत्यब्रवीत्सूतं यत्र ते कुरवो गताः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
sa rājadhānyā niryāya vairāṭiḥ pṛthivīṁjayaḥ ,
prayāhītyabravītsūtaṁ yatra te kuravo gatāḥ.
1. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca saḥ rājadhānyā niryāya vairāṭiḥ
pṛthivīṃjayaḥ prayāhi iti abravīt sūtam yatra te kuravaḥ gatāḥ
1. Vaiśampāyana said: The son of Virāṭa, Pṛthivīṃjaya, having exited the capital, told his charioteer, "Go where those Kurus have gone!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (name of a sage and narrator))
  • उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
  • सः (saḥ) - he (he, that)
  • राजधान्या (rājadhānyā) - from the capital (from the capital, from the royal residence)
  • निर्याय (niryāya) - having exited (having gone out, having departed)
  • वैराटिः (vairāṭiḥ) - the son of Virāṭa (Prince Uttara) (son of Virāṭa)
  • पृथिवींजयः (pṛthivīṁjayaḥ) - Pṛthivīṃjaya (an epithet, implying 'conqueror of the earth') (conqueror of the earth)
  • प्रयाहि (prayāhi) - Go! (go, proceed, depart)
  • इति (iti) - (marks end of direct speech) (thus, so, (quotative particle))
  • अब्रवीत् (abravīt) - said (he said, spoke)
  • सूतम् (sūtam) - to the charioteer (charioteer)
  • यत्र (yatra) - where (where, in which place)
  • ते (te) - those (those, they, your)
  • कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus (the Kurus, descendants of Kuru)
  • गताः (gatāḥ) - gone (gone, departed, arrived)

Words meanings and morphology

वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (name of a sage and narrator))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a celebrated sage, pupil of Vyāsa, and narrator of the Mahābhārata)
Note: Speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Perfect tense 3rd person singular active of root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular of 'tad'. Refers to Vairāṭi Pṛthivīṃjaya.
राजधान्या (rājadhānyā) - from the capital (from the capital, from the royal residence)
(noun)
Ablative, feminine, singular of rājadhānī
rājadhānī - capital city, royal residence
Compound type : tatpuruṣa (rājan+dhānī)
  • rājan – king, monarch
    noun (masculine)
  • dhānī – seat, abode, city
    noun (feminine)
निर्याय (niryāya) - having exited (having gone out, having departed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root 'yā' (to go) with prefix 'nir'.
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
वैराटिः (vairāṭiḥ) - the son of Virāṭa (Prince Uttara) (son of Virāṭa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vairāṭi
vairāṭi - son of Virāṭa, a prince of the Matsya kingdom
Derived from 'Virāṭa' (name of the king) with patronymic affix.
पृथिवींजयः (pṛthivīṁjayaḥ) - Pṛthivīṃjaya (an epithet, implying 'conqueror of the earth') (conqueror of the earth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīṃjaya
pṛthivīṁjaya - conqueror of the earth
Compound type : upapada-tatpuruṣa (pṛthivī+jaya)
  • pṛthivī – earth, ground
    noun (feminine)
  • jaya – victory, conquest, conqueror
    noun (masculine)
    Root: jī (class 1)
Note: Appositive to 'vairāṭiḥ'.
प्रयाहि (prayāhi) - Go! (go, proceed, depart)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of prayā
Imperative Mood
Imperative mood 2nd person singular active of root 'yā' (to go) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Direct speech.
इति (iti) - (marks end of direct speech) (thus, so, (quotative particle))
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Tense
Imperfect tense 3rd person singular active of root 'brū' (to speak).
Root: brū (class 2)
सूतम् (sūtam) - to the charioteer (charioteer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, carpenter
Root: sū (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
ते (te) - those (those, they, your)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Masculine nominative plural of 'tad'. Refers to the Kurus.
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus (the Kurus, descendants of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king), a descendant of Kuru
Note: Subject of 'gatāḥ'.
गताः (gatāḥ) - gone (gone, departed, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, departed, arrived, passed
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'kuravaḥ'.