महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-36, verse-19
मध्यमामिषगृध्राणां कुरूणामाततायिनाम् ।
नेष्यामि त्वां महाबाहो पृथिव्यामपि युध्यताम् ॥१९॥
नेष्यामि त्वां महाबाहो पृथिव्यामपि युध्यताम् ॥१९॥
19. madhyamāmiṣagṛdhrāṇāṁ kurūṇāmātatāyinām ,
neṣyāmi tvāṁ mahābāho pṛthivyāmapi yudhyatām.
neṣyāmi tvāṁ mahābāho pṛthivyāmapi yudhyatām.
19.
madhyama āmiṣa gṛdhrāṇām kurūṇām ātatāyinām
neṣyāmi tvām mahābāho pṛthivyām api yudhyatām
neṣyāmi tvām mahābāho pṛthivyām api yudhyatām
19.
O mighty-armed one, I will lead you to the Kauravas, those aggressors who are like vultures greedy for their central share, even as they fight on this earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मध्यम (madhyama) - central (share, portion) (middle, central, intermediate)
- आमिष (āmiṣa) - prey, gain, share (of kingdom) (flesh, prey, gain, object of desire)
- गृध्राणाम् (gṛdhrāṇām) - of those who are greedy (like vultures for central prey/share) (of vultures, of greedy ones)
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kauravas (of the Kurus, of the Kauravas)
- आततायिनाम् (ātatāyinām) - of the aggressors (of aggressors, of assailants)
- नेष्यामि (neṣyāmi) - I will lead (I will lead, I will take)
- त्वाम् (tvām) - you
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on this earth (on the earth, on the ground)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- युध्यताम् (yudhyatām) - among those fighting (of those fighting)
Words meanings and morphology
मध्यम (madhyama) - central (share, portion) (middle, central, intermediate)
(adjective)
of madhyamāmiṣagṛdhra
madhyamāmiṣagṛdhra - a vulture greedy for central prey/share
Compound formed from 'madhyama' (central), 'āmiṣa' (prey/gain), and 'gṛdhra' (vulture/greedy person). Literally 'vulture for central prey'.
Compound type : tatpuruṣa (madhyama+āmiṣa+gṛdhra)
- madhyama – middle, central, intermediate
adjective (neuter) - āmiṣa – flesh, prey, gain, object of desire
noun (neuter) - gṛdhra – vulture, greedy person
noun (masculine)
Root: gṛdh (class 4)
Note: First part of the compound 'madhyamāmiṣagṛdhrāṇām'
आमिष (āmiṣa) - prey, gain, share (of kingdom) (flesh, prey, gain, object of desire)
(noun)
of madhyamāmiṣagṛdhra
madhyamāmiṣagṛdhra - a vulture greedy for central prey/share
Compound formed from 'madhyama' (central), 'āmiṣa' (prey/gain), and 'gṛdhra' (vulture/greedy person). Literally 'vulture for central prey'.
Compound type : tatpuruṣa (madhyama+āmiṣa+gṛdhra)
- madhyama – middle, central, intermediate
adjective (neuter) - āmiṣa – flesh, prey, gain, object of desire
noun (neuter) - gṛdhra – vulture, greedy person
noun (masculine)
Root: gṛdh (class 4)
Note: Second part of the compound 'madhyamāmiṣagṛdhrāṇām'
गृध्राणाम् (gṛdhrāṇām) - of those who are greedy (like vultures for central prey/share) (of vultures, of greedy ones)
(noun)
Genitive, masculine, plural of madhyamāmiṣagṛdhra
madhyamāmiṣagṛdhra - a vulture greedy for central prey/share
Compound formed from 'madhyama' (central), 'āmiṣa' (prey/gain), and 'gṛdhra' (vulture/greedy person). Literally 'vulture for central prey'.
Compound type : tatpuruṣa (madhyama+āmiṣa+gṛdhra)
- madhyama – middle, central, intermediate
adjective (neuter) - āmiṣa – flesh, prey, gain, object of desire
noun (neuter) - gṛdhra – vulture, greedy person
noun (masculine)
Root: gṛdh (class 4)
Note: Third part and inflection of the compound 'madhyamāmiṣagṛdhrāṇām'
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kauravas (of the Kurus, of the Kauravas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - a member of the Kuru dynasty, a Kaurava
आततायिनाम् (ātatāyinām) - of the aggressors (of aggressors, of assailants)
(noun)
Genitive, masculine, plural of ātatāyin
ātatāyin - aggressor, assailant, murderer, criminal
Derived from prefix 'ā', root 'tan' (to stretch, extend) in causative sense, with suffix '-in'. One who stretches out (a bow, to attack).
Prefix: ā
Root: tan (class 8)
नेष्यामि (neṣyāmi) - I will lead (I will lead, I will take)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of nī
Root: nī (class 1)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound of 'mahā' (great) and 'bāhu' (arm).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on this earth (on the earth, on the ground)
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
युध्यताम् (yudhyatām) - among those fighting (of those fighting)
(participle)
Genitive, masculine, plural of yudhyat
yudhyat - fighting (present participle)
Present Active Participle
Derived from the root 'yudh' (to fight) with the present active participle suffix.
Root: yudh (class 4)