महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-38, verse-45
इत्युक्त्वा फल्गुनं शक्रो जगामादर्शनं ततः ।
अर्जुनोऽप्यथ तत्रैव तस्थौ योगसमन्वितः ॥४५॥
अर्जुनोऽप्यथ तत्रैव तस्थौ योगसमन्वितः ॥४५॥
45. ityuktvā phalgunaṁ śakro jagāmādarśanaṁ tataḥ ,
arjuno'pyatha tatraiva tasthau yogasamanvitaḥ.
arjuno'pyatha tatraiva tasthau yogasamanvitaḥ.
45.
iti uktvā phalgunam śakraḥ jagāma adarśanam tataḥ
arjunaḥ api atha tatra eva tasthau yogasamanvitaḥ
arjunaḥ api atha tatra eva tasthau yogasamanvitaḥ
45.
Having said this to Arjuna (Phalguna), Śakra then vanished from sight. Arjuna, too, then remained right there, deeply absorbed in (yoga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- फल्गुनम् (phalgunam) - to Arjuna (to Phalguna)
- शक्रः (śakraḥ) - Indra
- जगाम (jagāma) - went
- अदर्शनम् (adarśanam) - to disappearance, out of sight
- ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- अपि (api) - also, even, too
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- तत्र (tatra) - there, in that place
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- तस्थौ (tasthau) - stood, remained
- योगसमन्वितः (yogasamanvitaḥ) - endowed with yoga, absorbed in meditation
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root vac (to speak) with suffix -ktvā, with euphonic change of v to u
Root: vac (class 2)
फल्गुनम् (phalgunam) - to Arjuna (to Phalguna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (one of his many names), a type of tree, name of a month
शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, mighty, a name of Indra
Root: śak (class 5)
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Perfect tense
3rd person singular, active voice. Reduplicated form of 'gam'.
Root: gam (class 1)
अदर्शनम् (adarśanam) - to disappearance, out of sight
(noun)
Accusative, neuter, singular of adarśana
adarśana - not seeing, invisibility, disappearance
Negative compound of 'a' (negation) and 'darśana' (seeing)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+darśana)
- a – not, non-
indeclinable - darśana – seeing, sight, vision
noun (neuter)
Action noun
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ana
Root: dṛś (class 1)
ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a name for the Pāṇḍava prince), white, silver
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
तस्थौ (tasthau) - stood, remained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of sthā
Perfect tense
3rd person singular, active voice. Reduplicated form of 'sthā'.
Root: sthā (class 1)
योगसमन्वितः (yogasamanvitaḥ) - endowed with yoga, absorbed in meditation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yogasamanvita
yogasamanvita - endowed with (yoga), united with (yoga), accompanied by (yoga)
Compound of 'yoga' and 'samanvita' (endowed with)
Compound type : bahuvrīhi (yoga+samanvita)
- yoga – union, spiritual discipline, meditation, asceticism, conjunction (yoga)
noun (masculine)
Root: yuj (class 7) - samanvita – endowed with, accompanied by, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam + anu + root i (to go) + kta suffix
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)