Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-38, verse-2

विविक्ते विदितप्रज्ञमर्जुनं भरतर्षभम् ।
सान्त्वपूर्वं स्मितं कृत्वा पाणिना परिसंस्पृशन् ॥२॥
2. vivikte viditaprajñamarjunaṁ bharatarṣabham ,
sāntvapūrvaṁ smitaṁ kṛtvā pāṇinā parisaṁspṛśan.
2. vivikte viditaprajñam arjunam bharatarṣabham
sāntvapūrvam smitam kṛtvā pāṇinā parisaṃspṛśan
2. In a secluded place, making a comforting smile and caressing him with his hand, Yudhiṣṭhira addressed Arjuna, the wise one, the best among the Bhāratas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विविक्ते (vivikte) - in a secluded place (in a secluded place, in solitude)
  • विदितप्रज्ञम् (viditaprajñam) - the one whose wisdom is known (whose wisdom is known, wise)
  • अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (Arjuna (proper noun))
  • भरतर्षभम् (bharatarṣabham) - best of the Bhāratas
  • सान्त्वपूर्वम् (sāntvapūrvam) - preceded by comforting words (preceded by comforting words, with soothing words)
  • स्मितम् (smitam) - a smile (smile, smiling)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
  • पाणिना (pāṇinā) - with his hand (with the hand)
  • परिसंस्पृशन् (parisaṁspṛśan) - caressing (touching all around) (touching, caressing)

Words meanings and morphology

विविक्ते (vivikte) - in a secluded place (in a secluded place, in solitude)
(noun)
Locative, neuter, singular of vivikta
vivikta - secluded, solitary, separate, pure
Past Passive Participle
From vi + root vic (to separate, sift).
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
विदितप्रज्ञम् (viditaprajñam) - the one whose wisdom is known (whose wisdom is known, wise)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viditaprajña
viditaprajña - known in wisdom, of known intelligence
Compound type : bahuvrīhi (vidita+prajñā)
  • vidita – known, understood
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root vid (to know).
    Root: vid (class 2)
  • prajñā – wisdom, intelligence, understanding
    noun (feminine)
    From pra + root jñā (to know).
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies Arjuna.
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (Arjuna (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - white, clear; name of a Pāṇḍava prince
भरतर्षभम् (bharatarṣabham) - best of the Bhāratas
(noun)
Accusative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among the Bhāratas, chief of the Bhāratas
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – a descendant of Bharata, a member of the Bhārata lineage
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)
Note: Qualifies Arjuna.
सान्त्वपूर्वम् (sāntvapūrvam) - preceded by comforting words (preceded by comforting words, with soothing words)
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (sāntva+pūrva)
  • sāntva – soothing, conciliatory, kind words
    noun (neuter)
  • pūrva – former, previous, preceded by
    adjective (masculine)
Note: Modifies kṛtvā smitam.
स्मितम् (smitam) - a smile (smile, smiling)
(noun)
Accusative, neuter, singular of smita
smita - smiled, smiling, a smile
Past Passive Participle
From root smi (to smile).
Root: smi (class 1)
Note: Object of kṛtvā.
कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
From root kṛ (to do, make) with ktvā suffix.
Root: kṛ (class 8)
पाणिना (pāṇinā) - with his hand (with the hand)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand
परिसंस्पृशन् (parisaṁspṛśan) - caressing (touching all around) (touching, caressing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parisaṃspṛśat
parisaṁspṛśat - touching, caressing, stroking
Present Active Participle
From pari + sam + root spṛś (to touch) with śatṛ suffix.
Prefixes: pari+sam
Root: spṛś (class 6)
Note: Implicitly refers to Yudhiṣṭhira, who is the subject of the main action (abravīt in the previous verse).