महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-38, verse-22
नूनं ते भ्रातरः सर्वे त्वत्कथाभिः प्रजागरे ।
रंस्यन्ते वीरकर्माणि कीर्तयन्तः पुनः पुनः ॥२२॥
रंस्यन्ते वीरकर्माणि कीर्तयन्तः पुनः पुनः ॥२२॥
22. nūnaṁ te bhrātaraḥ sarve tvatkathābhiḥ prajāgare ,
raṁsyante vīrakarmāṇi kīrtayantaḥ punaḥ punaḥ.
raṁsyante vīrakarmāṇi kīrtayantaḥ punaḥ punaḥ.
22.
nūnaṃ te bhrātaraḥ sarve tvatkathābhiḥ prajāgare
raṃsyante vīrakarmāṇi kīrtayantaḥ punaḥ punaḥ
raṃsyante vīrakarmāṇi kīrtayantaḥ punaḥ punaḥ
22.
Surely, all your brothers will certainly find joy, remaining awake and recounting your heroic deeds again and again through stories about you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नूनं (nūnaṁ) - surely (certainly, indeed, surely)
- ते (te) - your (your, to you)
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - your brothers (brothers)
- सर्वे (sarve) - all (your brothers) (all, everyone)
- त्वत्कथाभिः (tvatkathābhiḥ) - through stories about you (by your stories, by tales of you)
- प्रजागरे (prajāgare) - staying awake (literally "in wakefulness") (in wakefulness, in sleeplessness)
- रंस्यन्ते (raṁsyante) - they will find joy (they will rejoice, they will delight)
- वीरकर्माणि (vīrakarmāṇi) - your heroic deeds (heroic deeds, brave acts)
- कीर्तयन्तः (kīrtayantaḥ) - recounting (narrating, glorifying, proclaiming)
- पुनः (punaḥ) - again (again, once more)
- पुनः (punaḥ) - again (again, once more)
Words meanings and morphology
नूनं (nūnaṁ) - surely (certainly, indeed, surely)
(indeclinable)
ते (te) - your (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of tva
tva - you
Note: Alternate form for tava (genitive) or tubhyam (dative)
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - your brothers (brothers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सर्वे (sarve) - all (your brothers) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Adjectival use with bhrātaraḥ.
त्वत्कथाभिः (tvatkathābhiḥ) - through stories about you (by your stories, by tales of you)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of tvatkathā
tvatkathā - story about you, your story
Compound type : tatpurusha (tvat+kathā)
- tvat – you (ablative/stem)
pronoun - kathā – story, tale
noun (feminine)
Root: kath (class 10)
प्रजागरे (prajāgare) - staying awake (literally "in wakefulness") (in wakefulness, in sleeplessness)
(noun)
Locative, masculine, singular of prajāgara
prajāgara - wakefulness, staying awake
Derived from root jāgṛ (to be awake) with prefix pra
Prefix: pra
Root: jāgṛ (class 2)
रंस्यन्ते (raṁsyante) - they will find joy (they will rejoice, they will delight)
(verb)
3rd person , plural, middle, future (lṛṭ) of √ram
Root: ram (class 1)
Note: Ātmanepada form.
वीरकर्माणि (vīrakarmāṇi) - your heroic deeds (heroic deeds, brave acts)
(noun)
Accusative, neuter, plural of vīrakarman
vīrakarman - heroic deed, brave act
Compound type : karmadharaya (vīra+karman)
- vīra – hero, brave
noun (masculine) - karman – action, deed, work (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Accusative plural, object of kīrtayantaḥ.
कीर्तयन्तः (kīrtayantaḥ) - recounting (narrating, glorifying, proclaiming)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of √kīrt
√kīrt - to recount, to proclaim, to glorify
Present Active Participle
Derived from root kīrt (to mention, to praise)
Root: kīrt (class 10)
Note: Agrees with "bhrātaraḥ sarve".
पुनः (punaḥ) - again (again, once more)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again (again, once more)
(indeclinable)