महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-38, verse-25
नमो धात्रे विधात्रे च स्वस्ति गच्छ ह्यनामयम् ।
स्वस्ति तेऽस्त्वान्तरिक्षेभ्यः पार्थिवेभ्यश्च भारत ।
दिव्येभ्यश्चैव भूतेभ्यो ये चान्ये परिपन्थिनः ॥२५॥
स्वस्ति तेऽस्त्वान्तरिक्षेभ्यः पार्थिवेभ्यश्च भारत ।
दिव्येभ्यश्चैव भूतेभ्यो ये चान्ये परिपन्थिनः ॥२५॥
25. namo dhātre vidhātre ca svasti gaccha hyanāmayam ,
svasti te'stvāntarikṣebhyaḥ pārthivebhyaśca bhārata ,
divyebhyaścaiva bhūtebhyo ye cānye paripanthinaḥ.
svasti te'stvāntarikṣebhyaḥ pārthivebhyaśca bhārata ,
divyebhyaścaiva bhūtebhyo ye cānye paripanthinaḥ.
25.
namaḥ dhātre vidhātre ca svasti gaccha
hi anāmayam svasti te astu āntarikṣebhyaḥ
pārthivebhyaḥ ca bhārata divyebhyaḥ
ca eva bhūtebhyaḥ ye ca anye paripanthinaḥ
hi anāmayam svasti te astu āntarikṣebhyaḥ
pārthivebhyaḥ ca bhārata divyebhyaḥ
ca eva bhūtebhyaḥ ye ca anye paripanthinaḥ
25.
Salutations to the Sustainer (Dhātṛ) and the Creator (Vidhātṛ). Go forth safely, indeed, without illness. May there be welfare (svasti) for you from beings of the sky and from those on earth, O Bharata, and from divine beings, as well as from any other obstructors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
- धात्रे (dhātre) - to the sustainer, to the establisher, to Dhātṛ
- विधात्रे (vidhātre) - to the creator, to the disposer, to Vidhātṛ
- च (ca) - and
- स्वस्ति (svasti) - welfare, well-being
- गच्छ (gaccha) - go, proceed
- हि (hi) - indeed, surely
- अनामयम् (anāmayam) - without illness, healthy
- स्वस्ति (svasti) - welfare, well-being
- ते (te) - for you, to you
- अस्तु (astu) - may it be, let there be
- आन्तरिक्षेभ्यः (āntarikṣebhyaḥ) - from those in the atmosphere/sky, from celestial beings
- पार्थिवेभ्यः (pārthivebhyaḥ) - from those on earth, from earthly beings
- च (ca) - and
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Arjuna
- दिव्येभ्यः (divyebhyaḥ) - from divine ones, from divine beings
- च (ca) - and
- एव (eva) - even, indeed, also
- भूतेभ्यः (bhūtebhyaḥ) - from beings, from creatures
- ये (ye) - who, those who
- च (ca) - and
- अन्ये (anye) - others
- परिपन्थिनः (paripanthinaḥ) - obstructors, enemies, highwaymen
Words meanings and morphology
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(noun)
Nominative, neuter, singular of namas
namas - bowing, homage, worship
Root: nam (class 1)
धात्रे (dhātre) - to the sustainer, to the establisher, to Dhātṛ
(noun)
Dative, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, sustainer, supporter
Agent noun
Derived from root dhā
Root: dhā (class 3)
विधात्रे (vidhātre) - to the creator, to the disposer, to Vidhātṛ
(noun)
Dative, masculine, singular of vidhātṛ
vidhātṛ - creator, disposer, ordainer
Agent noun
Derived from root dhā with prefix vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
स्वस्ति (svasti) - welfare, well-being
(noun)
Accusative, feminine, singular of svasti
svasti - welfare, fortune, well-being, success
Root: as (class 2)
गच्छ (gaccha) - go, proceed
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
अनामयम् (anāmayam) - without illness, healthy
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anāmaya
anāmaya - healthy, free from sickness
Negative compound of 'āmaya' (sickness)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+āmaya)
- an – not, un-
indeclinable - āmaya – sickness, disease
noun (masculine)
Root: am (class 1)
Note: Adverbial accusative.
स्वस्ति (svasti) - welfare, well-being
(noun)
Nominative, feminine, singular of svasti
svasti - welfare, fortune, well-being, success
Root: as (class 2)
ते (te) - for you, to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अस्तु (astu) - may it be, let there be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
आन्तरिक्षेभ्यः (āntarikṣebhyaḥ) - from those in the atmosphere/sky, from celestial beings
(adjective)
Ablative, masculine, plural of āntarikṣa
āntarikṣa - celestial, aerial, of the sky/atmosphere; a celestial being
Derived from antarikṣa (atmosphere, sky)
पार्थिवेभ्यः (pārthivebhyaḥ) - from those on earth, from earthly beings
(adjective)
Ablative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial; an inhabitant of earth
Derived from pṛthivī (earth)
च (ca) - and
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian
Derived from Bharata
दिव्येभ्यः (divyebhyaḥ) - from divine ones, from divine beings
(adjective)
Ablative, masculine, plural of divya
divya - divine, heavenly, celestial
Root: div (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - even, indeed, also
(indeclinable)
भूतेभ्यः (bhūtebhyaḥ) - from beings, from creatures
(noun)
Ablative, masculine, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle (when adjective)
Past passive participle of root bhū
Root: bhū (class 1)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
परिपन्थिनः (paripanthinaḥ) - obstructors, enemies, highwaymen
(noun)
Nominative, masculine, plural of paripanthin
paripanthin - obstructor, enemy, highwayman
Prefix: pari
Root: path (class 1)