महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-38, verse-44
क्रियतां दर्शने यत्नो देवस्य परमेष्ठिनः ।
दर्शनात्तस्य कौन्तेय संसिद्धः स्वर्गमेष्यसि ॥४४॥
दर्शनात्तस्य कौन्तेय संसिद्धः स्वर्गमेष्यसि ॥४४॥
44. kriyatāṁ darśane yatno devasya parameṣṭhinaḥ ,
darśanāttasya kaunteya saṁsiddhaḥ svargameṣyasi.
darśanāttasya kaunteya saṁsiddhaḥ svargameṣyasi.
44.
kriyatām darśane yatnaḥ devasya parameṣṭhinaḥ
darśanāt tasya kaunteya saṃsiddhaḥ svargam eṣyasi
darśanāt tasya kaunteya saṃsiddhaḥ svargam eṣyasi
44.
O son of Kunti, strive to behold the Supreme Being (Parameṣṭhin). By seeing Him, you will achieve complete success and ascend to heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, let there be made
- दर्शने (darśane) - in seeing, in the sight, in the vision, in the presence
- यत्नः (yatnaḥ) - effort, exertion, endeavor
- देवस्य (devasya) - of the god, of the deity
- परमेष्ठिनः (parameṣṭhinaḥ) - of the Supreme Being, of Parameṣṭhin
- दर्शनात् (darśanāt) - from seeing, by seeing, through the sight
- तस्य (tasya) - of him, of that
- कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O son of Kunti)
- संसिद्धः (saṁsiddhaḥ) - perfected, fully accomplished, successful
- स्वर्गम् (svargam) - to heaven, to the celestial abode
- एष्यसि (eṣyasi) - you will go, you will reach
Words meanings and morphology
क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, let there be made
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative
3rd person singular, middle voice (ātmanepada) imperative
Root: kṛ (class 8)
दर्शने (darśane) - in seeing, in the sight, in the vision, in the presence
(noun)
Locative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, vision, doctrine, philosophy
Action noun
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ana
Root: dṛś (class 1)
यत्नः (yatnaḥ) - effort, exertion, endeavor
(noun)
Nominative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
Root: yat (class 1)
देवस्य (devasya) - of the god, of the deity
(noun)
Genitive, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
परमेष्ठिनः (parameṣṭhinaḥ) - of the Supreme Being, of Parameṣṭhin
(noun)
Genitive, masculine, singular of parameṣṭhin
parameṣṭhin - standing at the head, supreme, chief, a high dignitary, a god, Brahmā, Viṣṇu, Śiva, the Supreme Being
Compound formed with 'parama' (supreme) and a derivative of 'sthā' (to stand)
Compound type : tatpuruṣa (parama+sthā)
- parama – supreme, highest, best
adjective (masculine) - sthā – to stand, to remain, to exist
verb (masculine)
agent noun suffix -in
From root sthā with agentive suffix -in. The 'eṣ' comes from locative 'parame' + 'sthā' and sandhi.
Root: sthā (class 1)
दर्शनात् (darśanāt) - from seeing, by seeing, through the sight
(noun)
Ablative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, vision, doctrine, philosophy
Action noun
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ana
Root: dṛś (class 1)
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O son of Kunti)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (a matronymic for Arjuna or other sons of Kunti)
Derived from Kunti with the suffix -eya
संसिद्धः (saṁsiddhaḥ) - perfected, fully accomplished, successful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsiddha
saṁsiddha - perfectly accomplished, perfected, completed, successful
Past Passive Participle
From prefix sam + root sidh (to succeed, accomplish) + suffix -kta
Prefix: sam
Root: sidh (class 4)
स्वर्गम् (svargam) - to heaven, to the celestial abode
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial abode, paradise
एष्यसि (eṣyasi) - you will go, you will reach
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of i
Future tense
2nd person singular, active voice future
Root: i (class 2)