महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-38, verse-9
कृष्णद्वैपायनात्तात गृहीतोपनिषन्मया ।
तया प्रयुक्तया सम्यग्जगत्सर्वं प्रकाशते ।
तेन त्वं ब्रह्मणा तात संयुक्तः सुसमाहितः ॥९॥
तया प्रयुक्तया सम्यग्जगत्सर्वं प्रकाशते ।
तेन त्वं ब्रह्मणा तात संयुक्तः सुसमाहितः ॥९॥
9. kṛṣṇadvaipāyanāttāta gṛhītopaniṣanmayā ,
tayā prayuktayā samyagjagatsarvaṁ prakāśate ,
tena tvaṁ brahmaṇā tāta saṁyuktaḥ susamāhitaḥ.
tayā prayuktayā samyagjagatsarvaṁ prakāśate ,
tena tvaṁ brahmaṇā tāta saṁyuktaḥ susamāhitaḥ.
9.
kṛṣṇadvaipāyanāt tāta gṛhīta upaniṣat
mayā tayā prayuktayā samyak
jagat sarvam prakāśate tena tvam
brahmaṇā tāta saṃyuktaḥ susamāhitaḥ
mayā tayā prayuktayā samyak
jagat sarvam prakāśate tena tvam
brahmaṇā tāta saṃyuktaḥ susamāhitaḥ
9.
O dear one, I have received the knowledge of the Upaniṣad from Kṛṣṇadvaipāyana (Vyāsa). When that [knowledge] is properly applied, the entire world shines forth. Through that **brahman** (brahman), O dear one, you are endowed and perfectly composed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृष्णद्वैपायनात् (kṛṣṇadvaipāyanāt) - from Kṛṣṇadvaipāyana (Vyāsa)
- तात (tāta) - O dear one, O father
- गृहीत (gṛhīta) - received, taken, grasped
- उपनिषत् (upaniṣat) - Upaniṣad (secret teaching)
- मया (mayā) - by me
- तया (tayā) - by that knowledge of the Upaniṣad (by that (feminine))
- प्रयुक्तया (prayuktayā) - applied, used, employed
- सम्यक् (samyak) - properly, completely, well
- जगत् (jagat) - world, universe
- सर्वम् (sarvam) - all, entire
- प्रकाशते (prakāśate) - shines forth, becomes manifest
- तेन (tena) - by that Brahman (by that (masculine/neuter))
- त्वम् (tvam) - you (singular)
- ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahman
- तात (tāta) - O dear one, O father
- संयुक्तः (saṁyuktaḥ) - joined, connected, endowed
- सुसमाहितः (susamāhitaḥ) - well-concentrated, perfectly composed
Words meanings and morphology
कृष्णद्वैपायनात् (kṛṣṇadvaipāyanāt) - from Kṛṣṇadvaipāyana (Vyāsa)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of kṛṣṇadvaipāyana
kṛṣṇadvaipāyana - Kṛṣṇadvaipāyana (an epithet of Vyāsa)
तात (tāta) - O dear one, O father
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment)
गृहीत (gṛhīta) - received, taken, grasped
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gṛhīta
gṛhīta - taken, grasped, received, accepted
Past Passive Participle
Formed from grah + kta pratyaya
Root: grah (class 9)
उपनिषत् (upaniṣat) - Upaniṣad (secret teaching)
(noun)
Nominative, feminine, singular of upaniṣad
upaniṣad - Upaniṣad, secret teaching, esoteric doctrine
Root: sad (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
तया (tayā) - by that knowledge of the Upaniṣad (by that (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, that one
प्रयुक्तया (prayuktayā) - applied, used, employed
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of prayukta
prayukta - applied, employed, used, appointed, connected
Past Passive Participle
Formed from pra-yuj + kta pratyaya
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
सम्यक् (samyak) - properly, completely, well
(indeclinable)
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, living beings
Present participle of gam
Root: gam (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
प्रकाशते (prakāśate) - shines forth, becomes manifest
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of prakāś
Present Indicative
Formed from pra-kāś (middle voice)
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
तेन (tena) - by that Brahman (by that (masculine/neuter))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, that one
त्वम् (tvam) - you (singular)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahman
(noun)
Instrumental, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman (the Absolute Reality), sacred word, prayer, knowledge
Root: bṛh (class 1)
तात (tāta) - O dear one, O father
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment)
संयुक्तः (saṁyuktaḥ) - joined, connected, endowed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃyukta
saṁyukta - joined, united, connected, endowed with, possessed of
Past Passive Participle
Formed from sam-yuj + kta pratyaya
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
सुसमाहितः (susamāhitaḥ) - well-concentrated, perfectly composed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susamāhita
susamāhita - well-composed, perfectly concentrated, highly attentive
Past Passive Participle
Formed from su-sam-ā-dhā + kta pratyaya
Prefixes: su+sam+ā
Root: dhā (class 3)