महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-38, verse-24
त्वयि नः पार्थ सर्वेषां सुखदुःखे समाहिते ।
जीवितं मरणं चैव राज्यमैश्वर्यमेव च ।
आपृष्टो मेऽसि कौन्तेय स्वस्ति प्राप्नुहि पाण्डव ॥२४॥
जीवितं मरणं चैव राज्यमैश्वर्यमेव च ।
आपृष्टो मेऽसि कौन्तेय स्वस्ति प्राप्नुहि पाण्डव ॥२४॥
24. tvayi naḥ pārtha sarveṣāṁ sukhaduḥkhe samāhite ,
jīvitaṁ maraṇaṁ caiva rājyamaiśvaryameva ca ,
āpṛṣṭo me'si kaunteya svasti prāpnuhi pāṇḍava.
jīvitaṁ maraṇaṁ caiva rājyamaiśvaryameva ca ,
āpṛṣṭo me'si kaunteya svasti prāpnuhi pāṇḍava.
24.
tvayi naḥ pārtha sarveṣām sukhaduḥkhe
samāhite jīvitam maraṇam ca eva
rājyam aiśvaryam eva ca āpṛṣṭaḥ me
asi kaunteya svasti prāpnuhi pāṇḍava
samāhite jīvitam maraṇam ca eva
rājyam aiśvaryam eva ca āpṛṣṭaḥ me
asi kaunteya svasti prāpnuhi pāṇḍava
24.
O Partha, for all of us, our happiness and sorrow, as well as our life and death, and even our kingship and sovereignty (aiśvarya), are all placed in you. O Kaunteya, you have been questioned by me; may you attain welfare (svasti), O Pandava.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वयि (tvayi) - in you
- नः (naḥ) - our, to us, for us
- पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, O Arjuna
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- सुखदुःखे (sukhaduḥkhe) - happiness and sorrow (dual)
- समाहिते (samāhite) - placed, fixed, entrusted
- जीवितम् (jīvitam) - life
- मरणम् (maraṇam) - death
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, even, only
- राज्यम् (rājyam) - kingship, dominion, kingdom
- ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty, supremacy, power, prosperity
- एव (eva) - indeed, even, only
- च (ca) - and
- आपृष्टः (āpṛṣṭaḥ) - questioned, asked, inquired
- मे (me) - by me, for me, of me
- असि (asi) - you are
- कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti
- स्वस्ति (svasti) - welfare, well-being
- प्राप्नुहि (prāpnuhi) - attain, obtain, reach
- पाण्डव (pāṇḍava) - O descendant of Pāṇḍu, O Pāṇḍava
Words meanings and morphology
त्वयि (tvayi) - in you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
नः (naḥ) - our, to us, for us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we, us
पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
सुखदुःखे (sukhaduḥkhe) - happiness and sorrow (dual)
(noun)
Nominative, neuter, dual of sukhaduḥkha
sukhaduḥkha - happiness and sorrow
Compound type : dvandva (sukha+duḥkha)
- sukha – happiness, joy, pleasure
noun (neuter) - duḥkha – suffering, pain, sorrow
noun (neuter)
समाहिते (samāhite) - placed, fixed, entrusted
(adjective)
Nominative, neuter, dual of samāhita
samāhita - placed, fixed, attentive, concentrated
Past Passive Participle
Past passive participle of root dhā with prefix sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
जीवितम् (jīvitam) - life
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, means of subsistence
Root: jīv (class 1)
मरणम् (maraṇam) - death
(noun)
Nominative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying
Root: mṛ (class 6)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, even, only
(indeclinable)
राज्यम् (rājyam) - kingship, dominion, kingdom
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingship, dominion, kingdom
Root: rāj (class 1)
ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty, supremacy, power, prosperity
(noun)
Nominative, neuter, singular of aiśvarya
aiśvarya - sovereignty, supremacy, power, prosperity
Derived from īśvara (lord, master)
एव (eva) - indeed, even, only
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
आपृष्टः (āpṛṣṭaḥ) - questioned, asked, inquired
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpṛṣṭa
āpṛṣṭa - asked, questioned, filled
Past Passive Participle
Past passive participle of root prach with prefix ā
Prefix: ā
Root: prach (class 6)
मे (me) - by me, for me, of me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me, my
Note: Used here in an instrumental sense 'by me'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (e.g., Arjuna)
Derived from Kuntī, an epithet for Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma
स्वस्ति (svasti) - welfare, well-being
(noun)
Accusative, feminine, singular of svasti
svasti - welfare, fortune, well-being, success
Root: as (class 2)
प्राप्नुहि (prāpnuhi) - attain, obtain, reach
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
पाण्डव (pāṇḍava) - O descendant of Pāṇḍu, O Pāṇḍava
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu