Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-38, verse-10

देवतानां यथाकालं प्रसादं प्रतिपालय ।
तपसा योजयात्मानमुग्रेण भरतर्षभ ॥१०॥
10. devatānāṁ yathākālaṁ prasādaṁ pratipālaya ,
tapasā yojayātmānamugreṇa bharatarṣabha.
10. devatānām yathākālam prasādam pratipālaya
tapasā yojaya ātmānam ugreṇa bharatarṣabha
10. O best of Bharatas, at the opportune moment, await the favor of the deities. Engage your **ātman** (ātman) through severe **tapas** (tapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवतानाम् (devatānām) - of the deities
  • यथाकालम् (yathākālam) - at the proper time, opportunely
  • प्रसादम् (prasādam) - grace, favor
  • प्रतिपालय (pratipālaya) - await, expect, guard, protect
  • तपसा (tapasā) - by austerity, through penance
  • योजय (yojaya) - unite, apply, engage
  • आत्मानम् (ātmānam) - your self, the self
  • उग्रेण (ugreṇa) - by severe, by intense
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas

Words meanings and morphology

देवतानाम् (devatānām) - of the deities
(noun)
Genitive, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity, god
यथाकालम् (yathākālam) - at the proper time, opportunely
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kālam)
  • yathā – as, according to, just as
    indeclinable
  • kālam – time, period, proper time
    noun (masculine)
प्रसादम् (prasādam) - grace, favor
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, clearness, serenity, calm
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
प्रतिपालय (pratipālaya) - await, expect, guard, protect
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pratipāl
Causative stem + Imperative
From prati-pāl (causative pālayati)
Prefix: prati
Root: pāl (class 10)
तपसा (tapasā) - by austerity, through penance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual fervor, heat
Root: tap (class 1)
योजय (yojaya) - unite, apply, engage
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yojaya
Causative stem + Imperative
Formed from yuj (causative yojayati)
Root: yuj (class 7)
आत्मानम् (ātmānam) - your self, the self
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the individual soul, the Supreme Soul
Root: an (class 2)
उग्रेण (ugreṇa) - by severe, by intense
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, violent, intense, severe
Note: Qualifies 'tapasā'
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of the Bharatas (an epithet, usually for Arjuna or Yudhiṣṭhira)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, an Indian
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, excellent one
    noun (masculine)