महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-38, verse-18
तं दृष्ट्वा तत्र कौन्तेयं प्रगृहीतशरासनम् ।
अब्रुवन्ब्राह्मणाः सिद्धा भूतान्यन्तर्हितानि च ।
क्षिप्रं प्राप्नुहि कौन्तेय मनसा यद्यदिच्छसि ॥१८॥
अब्रुवन्ब्राह्मणाः सिद्धा भूतान्यन्तर्हितानि च ।
क्षिप्रं प्राप्नुहि कौन्तेय मनसा यद्यदिच्छसि ॥१८॥
18. taṁ dṛṣṭvā tatra kaunteyaṁ pragṛhītaśarāsanam ,
abruvanbrāhmaṇāḥ siddhā bhūtānyantarhitāni ca ,
kṣipraṁ prāpnuhi kaunteya manasā yadyadicchasi.
abruvanbrāhmaṇāḥ siddhā bhūtānyantarhitāni ca ,
kṣipraṁ prāpnuhi kaunteya manasā yadyadicchasi.
18.
tam dṛṣṭvā tatra kaunteyam
pragṛhīta-śarāsanam abruvan brāhmaṇāḥ siddhāḥ
bhūtāni antarhitāni ca kṣipram prāpnuhi
kaunteya manasā yat yat icchasi
pragṛhīta-śarāsanam abruvan brāhmaṇāḥ siddhāḥ
bhūtāni antarhitāni ca kṣipram prāpnuhi
kaunteya manasā yat yat icchasi
18.
Seeing Kaunteya (Arjuna) there, with his bow taken up, the Brahmins, the perfected beings (siddhas), and the invisible beings all said, "O Kaunteya, quickly achieve whatever you desire in your mind."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Arjuna (him)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- तत्र (tatra) - there, in that place
- कौन्तेयम् (kaunteyam) - Arjuna (son of Kuntī) (Kaunteya)
- प्रगृहीत-शरासनम् (pragṛhīta-śarāsanam) - with his bow taken up, having taken up his bow
- अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - the Brahmins
- सिद्धाः (siddhāḥ) - the perfected beings, accomplished ones
- भूतानि (bhūtāni) - the beings, creatures
- अन्तर्हितानि (antarhitāni) - invisible, hidden, disappeared
- च (ca) - and
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- प्राप्नुहि (prāpnuhi) - obtain, achieve
- कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O Kaunteya)
- मनसा (manasā) - with the mind, mentally
- यत् (yat) - whatever
- यत् (yat) - whatever
- इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Arjuna (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the root √dṛś (to see).
Root: √dṛś (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
कौन्तेयम् (kaunteyam) - Arjuna (son of Kuntī) (Kaunteya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī, Arjuna
Patronymic derivation from Kuntī.
प्रगृहीत-शरासनम् (pragṛhīta-śarāsanam) - with his bow taken up, having taken up his bow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pragṛhīta-śarāsana
pragṛhīta-śarāsana - one who has taken up a bow
A Bahuvrīhi compound meaning 'one by whom a bow has been taken up'.
Compound type : bahuvrīhi (pragṛhīta+śarāsana)
- pragṛhīta – taken up, grasped, seized
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root √grah (to seize, take) with the prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: √grah (class 9) - śarāsana – bow (literally 'arrow-seat')
noun (neuter)
From 'śara' (arrow) and 'āsana' (seat, instrument).
अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said
(verb)
3rd person , plural, active, Imperfect (past) (laṅ) of √brū
Root: √brū (class 2)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - the Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
सिद्धाः (siddhāḥ) - the perfected beings, accomplished ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful; a perfected being, a sage, a semi-divine being
Past Passive Participle of √sidh (to accomplish, succeed), often used as a noun.
Root: √sidh (class 4)
भूतानि (bhūtāni) - the beings, creatures
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - a being, creature, element, ghost, past
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √bhū (to be, become), often used as a noun.
Root: √bhū (class 1)
अन्तर्हितानि (antarhitāni) - invisible, hidden, disappeared
(adjective)
Nominative, neuter, plural of antarhita
antarhita - hidden, disappeared, invisible, concealed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root √dhā (to place, hold) with the prefix 'antar'.
Prefix: antar
Root: √dhā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
प्राप्नुहि (prāpnuhi) - obtain, achieve
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (loṭ) of √āp
Prefix: pra
Root: √āp (class 5)
कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O Kaunteya)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī, Arjuna
Patronymic derivation from Kuntī.
मनसा (manasā) - with the mind, mentally
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, desire
यत् (yat) - whatever
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
यत् (yat) - whatever
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
(verb)
2nd person , singular, active, Present (laṭ) of √iṣ
Root: √iṣ (class 6)