महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-38, verse-23
नैव नः पार्थ भोगेषु न धने नोत जीविते ।
तुष्टिर्बुद्धिर्भवित्री वा त्वयि दीर्घप्रवासिनि ॥२३॥
तुष्टिर्बुद्धिर्भवित्री वा त्वयि दीर्घप्रवासिनि ॥२३॥
23. naiva naḥ pārtha bhogeṣu na dhane nota jīvite ,
tuṣṭirbuddhirbhavitrī vā tvayi dīrghapravāsini.
tuṣṭirbuddhirbhavitrī vā tvayi dīrghapravāsini.
23.
na eva naḥ pārtha bhogeṣu na dhane na uta jīvite
tuṣṭiḥ buddhiḥ bhavitrī vā tvayi dīrghapravāsini
tuṣṭiḥ buddhiḥ bhavitrī vā tvayi dīrghapravāsini
23.
Indeed, O son of Pritha, for us there is no contentment in worldly pleasures, nor in wealth, nor even in life itself. Rather, our satisfaction and resolve will be with you, who have been long absent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, certainly)
- नः (naḥ) - for us (our, to us)
- पार्थ (pārtha) - O son of Pritha (Arjuna) (O son of Pritha, O Arjuna)
- भोगेषु (bhogeṣu) - in worldly pleasures (in enjoyments, in pleasures, in possessions)
- न (na) - not (not, no)
- धने (dhane) - in wealth (in wealth, in riches)
- न (na) - not (not, no)
- उत (uta) - nor even (and, also, moreover, or even)
- जीविते (jīvite) - in life itself (in life, in livelihood, in existence)
- तुष्टिः (tuṣṭiḥ) - contentment (satisfaction, contentment, gratification)
- बुद्धिः (buddhiḥ) - resolve (or mind's focus, as companion to contentment) (intellect, understanding, mind, intention, resolve)
- भवित्री (bhavitrī) - will be (feminine, agreeing with tuṣṭi/buddhi) (will be, a future female being)
- वा (vā) - rather (implying 'but' or 'on the contrary') (or, either...or, indeed, like)
- त्वयि (tvayi) - with you (in you, on you, with you)
- दीर्घप्रवासिनि (dīrghapravāsini) - in you, who are long absent (in the long-absent one, in the one who is long away)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
नः (naḥ) - for us (our, to us)
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
Note: Can be genitive or dative; here meaning 'for us'.
पार्थ (pārtha) - O son of Pritha (Arjuna) (O son of Pritha, O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti)
Patronymic from Pṛthā
भोगेषु (bhogeṣu) - in worldly pleasures (in enjoyments, in pleasures, in possessions)
(noun)
Locative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, possession, food
Derived from root bhuj (to enjoy)
Root: bhuj (class 7)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
धने (dhane) - in wealth (in wealth, in riches)
(noun)
Locative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property
Root: dhā (class 3)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
उत (uta) - nor even (and, also, moreover, or even)
(indeclinable)
जीविते (jīvite) - in life itself (in life, in livelihood, in existence)
(noun)
Locative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, livelihood, existence
Past Passive Participle (secondary sense)
Derived from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
तुष्टिः (tuṣṭiḥ) - contentment (satisfaction, contentment, gratification)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tuṣṭi
tuṣṭi - satisfaction, contentment
Derived from root tuṣ (to be pleased)
Root: tuṣ (class 4)
बुद्धिः (buddhiḥ) - resolve (or mind's focus, as companion to contentment) (intellect, understanding, mind, intention, resolve)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, mind, intention
Derived from root budh (to know, to understand)
Root: budh (class 1)
Note: Used here along with tuṣṭiḥ, suggesting a state of mind.
भवित्री (bhavitrī) - will be (feminine, agreeing with tuṣṭi/buddhi) (will be, a future female being)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhavitṛ
bhavitṛ - one who will be, future
Future Active Participle
Feminine nominative singular of bhavitṛ, derived from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Functions predicatively, meaning "will be".
वा (vā) - rather (implying 'but' or 'on the contrary') (or, either...or, indeed, like)
(indeclinable)
त्वयि (tvayi) - with you (in you, on you, with you)
(pronoun)
Locative, singular of tva
tva - you
दीर्घप्रवासिनि (dīrghapravāsini) - in you, who are long absent (in the long-absent one, in the one who is long away)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dīrghapravāsin
dīrghapravāsin - long-absent, long sojourning
Compound type : karmadharaya (dīrgha+pravāsin)
- dīrgha – long, extended
adjective - pravāsin – sojourner, absent, one who is abroad
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root vas (to dwell) with prefix pra
Prefix: pra
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with "tvayi".