Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-33, verse-58

स मां राजन्कर्मवतीमागतामाह सान्त्वयन् ।
शुश्रूषमाणामासीनां पितुरङ्के युधिष्ठिर ॥५८॥
58. sa māṁ rājankarmavatīmāgatāmāha sāntvayan ,
śuśrūṣamāṇāmāsīnāṁ pituraṅke yudhiṣṭhira.
58. saḥ māṃ rājan karmavatīm āgatām āha sāntvayan
śuśrūṣamāṇām āsīnām pituḥ aṅke yudhiṣṭhira
58. O King Yudhiṣṭhira, he (the Brahmin), while consoling me, spoke to me when I had come, engaged in my duties (karma), and was seated on my father's lap, desirous of serving him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - the Brahmin from previous verses (he, that (masculine))
  • मां (māṁ) - the speaker (a female character) (me)
  • राजन् (rājan) - O king
  • कर्मवतीम् (karmavatīm) - engaged in my duties (karma) (active, engaged in work/duties, possessing action (karma))
  • आगताम् (āgatām) - having come, arrived
  • आह (āha) - he said, he spoke
  • सान्त्वयन् (sāntvayan) - consoling, pacifying, comforting
  • शुश्रूषमाणाम् (śuśrūṣamāṇām) - desiring to serve, wishing to hear, attentive
  • आसीनाम् (āsīnām) - sitting, seated
  • पितुः (pituḥ) - of my father (of the father)
  • अङ्के (aṅke) - on the lap, in the lap
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - the Brahmin from previous verses (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मां (māṁ) - the speaker (a female character) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कर्मवतीम् (karmavatīm) - engaged in my duties (karma) (active, engaged in work/duties, possessing action (karma))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of karmavatī
karmavat - active, engaged in work/duties, possessing action (karma)
From karma + matup (possessive suffix), feminine form
आगताम् (āgatām) - having come, arrived
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āgata
āgata - having come, arrived, come forth
Past Passive Participle
From ā + gam (to go)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
आह (āha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āha
Perfect
Perfect form of root vac, often listed as root ah
Root: vac (class 2)
सान्त्वयन् (sāntvayan) - consoling, pacifying, comforting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāntvayat
sāntvayat - consoling, pacifying, comforting
Present Active Participle
From root sāntv (to console)
Root: sāntv (class 10)
शुश्रूषमाणाम् (śuśrūṣamāṇām) - desiring to serve, wishing to hear, attentive
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śuśrūṣamāṇa
śuśrūṣamāṇa - desiring to serve, wishing to hear, attentive
Present Middle Participle (Desiderative)
From desiderative stem of śru (to hear/serve)
Root: śru (class 5)
आसीनाम् (āsīnām) - sitting, seated
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āsīna
āsīna - sitting, seated
Past Active Participle (Attributive)
From root ās (to sit), 'kānaś' suffix sometimes treated as ppp-like in meaning.
Root: ās (class 2)
पितुः (pituḥ) - of my father (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
अङ्के (aṅke) - on the lap, in the lap
(noun)
Locative, masculine, singular of aṅka
aṅka - lap, side, proximity, mark
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava brother)
He who is firm in battle (yudhi sthira)
Compound type : bahuvrihi (yudh+sthira)
  • yudh – battle, war
    noun (feminine)
    From root yudh (to fight)
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    From root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)