महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-33, verse-28
इष्टापूर्तफलं न स्यान्न शिष्यो न गुरुर्भवेत् ।
पुरुषः कर्मसाध्येषु स्याच्चेदयमकारणम् ॥२८॥
पुरुषः कर्मसाध्येषु स्याच्चेदयमकारणम् ॥२८॥
28. iṣṭāpūrtaphalaṁ na syānna śiṣyo na gururbhavet ,
puruṣaḥ karmasādhyeṣu syāccedayamakāraṇam.
puruṣaḥ karmasādhyeṣu syāccedayamakāraṇam.
28.
iṣṭāpūrtaphalam na syāt na śiṣyaḥ na guruḥ bhavet
puruṣaḥ karmasādhyeṣu syāt cet ayam akāraṇam
puruṣaḥ karmasādhyeṣu syāt cet ayam akāraṇam
28.
The fruits of sacrifices and charitable deeds would not exist; there would be neither a disciple nor a preceptor (guru), if this individual (puruṣa) were considered to be without agency in matters that are accomplished through action (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इष्टापूर्तफलम् (iṣṭāpūrtaphalam) - the fruit of sacrifices and charitable deeds
- न (na) - not
- स्यात् (syāt) - would be, should be, may be
- न (na) - not
- शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple, student
- न (na) - not
- गुरुः (guruḥ) - preceptor, teacher (guru)
- भवेत् (bhavet) - would be, should be, may be
- पुरुषः (puruṣaḥ) - a person, an individual (puruṣa)
- कर्मसाध्येषु (karmasādhyeṣu) - in matters achievable by actions (karma)
- स्यात् (syāt) - would be, should be, may be
- चेत् (cet) - if
- अयम् (ayam) - this (person)
- अकारणम् (akāraṇam) - without a cause, ineffectual, purposeless
Words meanings and morphology
इष्टापूर्तफलम् (iṣṭāpūrtaphalam) - the fruit of sacrifices and charitable deeds
(noun)
Nominative, neuter, singular of iṣṭāpūrtaphala
iṣṭāpūrtaphala - the fruit or result of sacrifices ('iṣṭa') and charitable works ('pūrta')
Compound type : tatpuruṣa (iṣṭa+pūrta+phala)
- iṣṭa – sacrificed, worshipped, desired, a sacrifice
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root: yaj (class 1) - pūrta – filled, accomplished, charitable act (like building wells, temples)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root: pṛ (class 9) - phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter)
न (na) - not
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - would be, should be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, Optative/Potential (Vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple, student
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - pupil, student, disciple, one to be taught
Future Passive Participle (gerundive)
From root śās (to teach, instruct).
Root: śās (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
गुरुः (guruḥ) - preceptor, teacher (guru)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - heavy, weighty, important, venerable, teacher, preceptor
भवेत् (bhavet) - would be, should be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, Optative/Potential (Vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पुरुषः (puruṣaḥ) - a person, an individual (puruṣa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, person, human being, the Supreme Being, spirit (in Sāṅkhya philosophy)
कर्मसाध्येषु (karmasādhyeṣu) - in matters achievable by actions (karma)
(adjective)
Locative, masculine, plural of karmasādhya
karmasādhya - achievable through action (karma), dependent on action (karma)
Compound type : tatpuruṣa (karma+sādhya)
- karma – action, deed, work, ritual, fate, effect of actions
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - sādhya – to be accomplished, practicable, curable, effect, goal
adjective (neuter)
Gerundive / Future Passive Participle
From root sādh.
Root: sādh (class 5)
स्यात् (syāt) - would be, should be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, Optative/Potential (Vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
अकारणम् (akāraṇam) - without a cause, ineffectual, purposeless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akāraṇa
akāraṇa - causeless, without reason, ineffectual, without motive
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kāraṇa)
- a – not, non-
indeclinable - kāraṇa – cause, reason, instrument, motive
noun (neuter)
From root kṛ.
Root: kṛ (class 8)