महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-33, verse-19
धातापि हि स्वकर्मैव तैस्तैर्हेतुभिरीश्वरः ।
विदधाति विभज्येह फलं पूर्वकृतं नृणाम् ॥१९॥
विदधाति विभज्येह फलं पूर्वकृतं नृणाम् ॥१९॥
19. dhātāpi hi svakarmaiva taistairhetubhirīśvaraḥ ,
vidadhāti vibhajyeha phalaṁ pūrvakṛtaṁ nṛṇām.
vidadhāti vibhajyeha phalaṁ pūrvakṛtaṁ nṛṇām.
19.
dhātā api hi svakarma eva taiḥ taiḥ hetubhiḥ īśvaraḥ
vidadhāti vibhajya iha phalam pūrvakṛtam nṛṇām
vidadhāti vibhajya iha phalam pūrvakṛtam nṛṇām
19.
Indeed, even the Ordainer (Dhātā), the supreme Lord (īśvaraḥ), distributes here in this world the results of actions (karma) previously performed by human beings. He apportions these outcomes, based on various causes, as part of his own function (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धाता (dhātā) - the divine Ordainer, referring to Brahmā or a similar cosmic principle (the creator, ordainer, dispeller, supporter)
- अपि (api) - even (also, even, indeed)
- हि (hi) - indeed, certainly (indeed, for, because)
- स्वकर्म (svakarma) - his own divine function or decree (karma) (one's own action, one's own duty, one's own business)
- एव (eva) - indeed, precisely (only, just, indeed, precisely)
- तैः (taiḥ) - by those (by those, with those)
- तैः (taiḥ) - by those (by those, with those)
- हेतुभिः (hetubhiḥ) - by various causes (by causes, by reasons)
- ईश्वरः (īśvaraḥ) - the supreme Lord (īśvaraḥ) (lord, master, ruler, god, supreme being)
- विदधाति (vidadhāti) - he distributes, apportions (he ordains, he distributes, he performs)
- विभज्य (vibhajya) - distributing, dividing (having divided, by dividing, distributing)
- इह (iha) - in this world (here, in this world, now)
- फलम् (phalam) - the fruit or result (fruit, result, consequence, reward)
- पूर्वकृतम् (pūrvakṛtam) - previously performed (karma) (formerly done, previously performed)
- नृणाम् (nṛṇām) - for human beings (of men, for men, of human beings)
Words meanings and morphology
धाता (dhātā) - the divine Ordainer, referring to Brahmā or a similar cosmic principle (the creator, ordainer, dispeller, supporter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, supporter, ordainer, Brahmā
agent noun from dhā
Root: dhā (class 3)
अपि (api) - even (also, even, indeed)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, for, because)
(indeclinable)
स्वकर्म (svakarma) - his own divine function or decree (karma) (one's own action, one's own duty, one's own business)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svakarma
svakarma - one's own action, one's own duty, one's own work
Compound type : tatpuruṣa (sva+karma)
- sva – one's own
pronoun - karma – action, deed, work, duty, religious rite, destiny
noun (neuter)
from kṛ 'to do'
Root: kṛ (class 8)
Note: Null ending for Nominative/Accusative singular neuter, implied Nominative by verb.
एव (eva) - indeed, precisely (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - by those (by those, with those)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Used twice for emphasis, meaning 'various'.
तैः (taiḥ) - by those (by those, with those)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Used twice for emphasis, meaning 'various'.
हेतुभिः (hetubhiḥ) - by various causes (by causes, by reasons)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hetu
hetu - cause, reason, motive, means
Root: hi (class 3)
ईश्वरः (īśvaraḥ) - the supreme Lord (īśvaraḥ) (lord, master, ruler, god, supreme being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, god, supreme being
from īś 'to rule'
Root: īś (class 2)
विदधाति (vidadhāti) - he distributes, apportions (he ordains, he distributes, he performs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dhā
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Prefixed by 'vi'.
विभज्य (vibhajya) - distributing, dividing (having divided, by dividing, distributing)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root bhajj with prefix vi
Prefix: vi
Root: bhajj (class 7)
इह (iha) - in this world (here, in this world, now)
(indeclinable)
फलम् (phalam) - the fruit or result (fruit, result, consequence, reward)
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, effect
पूर्वकृतम् (pūrvakṛtam) - previously performed (karma) (formerly done, previously performed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūrvakṛta
pūrvakṛta - formerly done, previously performed
past passive participle
Compound of pūrva and kṛta
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+kṛta)
- pūrva – former, prior, previous, ancient
adjective - kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
from root kṛ 'to do'
Root: kṛ (class 8)
नृणाम् (nṛṇām) - for human beings (of men, for men, of human beings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person, human being