महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-33, verse-30
सर्वमेव हठेनैके दिष्टेनैके वदन्त्युत ।
पुरुषप्रयत्नजं केचित्त्रैधमेतन्निरुच्यते ॥३०॥
पुरुषप्रयत्नजं केचित्त्रैधमेतन्निरुच्यते ॥३०॥
30. sarvameva haṭhenaike diṣṭenaike vadantyuta ,
puruṣaprayatnajaṁ kecittraidhametannirucyate.
puruṣaprayatnajaṁ kecittraidhametannirucyate.
30.
sarvam eva haṭhena eke diṣṭena eke vadanti uta
puruṣaprayatnajam kecit traidham etat nirucyate
puruṣaprayatnajam kecit traidham etat nirucyate
30.
Some people, indeed, declare that everything is achieved by force, while others attribute it to destiny. Still others state that it is born of human effort (puruṣa-prayatna). Thus, this (phenomenon of causality) is explained as threefold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- एव (eva) - indeed, only
- हठेन (haṭhena) - by force, by obstinacy
- एके (eke) - some (people)
- दिष्टेन (diṣṭena) - by fate, by destiny
- एके (eke) - some (people), others
- वदन्ति (vadanti) - they say, they declare
- उत (uta) - and, moreover, also
- पुरुषप्रयत्नजम् (puruṣaprayatnajam) - born of human effort (puruṣa-prayatna)
- केचित् (kecit) - some (people)
- त्रैधम् (traidham) - threefold, of three kinds
- एतत् (etat) - this, this (concept)
- निरुच्यते (nirucyate) - is declared, is explained, is expounded
Words meanings and morphology
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
हठेन (haṭhena) - by force, by obstinacy
(noun)
Instrumental, masculine, singular of haṭha
haṭha - force, violence, obstinacy, arbitrary action
एके (eke) - some (people)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of eka
eka - one, single, alone, some (in plural)
दिष्टेन (diṣṭena) - by fate, by destiny
(noun)
Instrumental, neuter, singular of diṣṭa
diṣṭa - appointed, commanded, directed, fate, destiny, fortune
Past Passive Participle
From root diś.
Root: diś (class 6)
एके (eke) - some (people), others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of eka
eka - one, single, alone, some (in plural)
वदन्ति (vadanti) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, Present Indicative (Laṭ) of vad
Root: vad (class 1)
उत (uta) - and, moreover, also
(indeclinable)
पुरुषप्रयत्नजम् (puruṣaprayatnajam) - born of human effort (puruṣa-prayatna)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of puruṣaprayatnaja
puruṣaprayatnaja - produced by human effort (puruṣa-prayatna), arising from human endeavor
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+prayatna+ja)
- puruṣa – man, male, person, human being, the Supreme Being, spirit (in Sāṅkhya philosophy)
noun (masculine) - prayatna – effort, exertion, endeavor, attempt
noun (masculine)
Derived from root 'yat' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: yat (class 1) - ja – born, produced, arising from
adjective (masculine)
From root jan.
Root: jan (class 4)
केचित् (kecit) - some (people)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ka
ka - who, what, which
त्रैधम् (traidham) - threefold, of three kinds
(adjective)
Nominative, neuter, singular of traidha
traidha - threefold, in three ways, of three sorts
Derived from 'tri' (three) + 'dhā' (suffix for 'way'/'fold').
एतत् (etat) - this, this (concept)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this, this one, here
निरुच्यते (nirucyate) - is declared, is explained, is expounded
(verb)
3rd person , singular, passive, Present Indicative (Laṭ) of nirucyate
Prefix: nir
Root: vac (class 2)