महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-282, verse-12
समाहितेन चीर्णानि सर्वाण्येव व्रतानि मे ।
वायुभक्षोपवासश्च कुशलानि च यानि मे ॥१२॥
वायुभक्षोपवासश्च कुशलानि च यानि मे ॥१२॥
12. samāhitena cīrṇāni sarvāṇyeva vratāni me ,
vāyubhakṣopavāsaśca kuśalāni ca yāni me.
vāyubhakṣopavāsaśca kuśalāni ca yāni me.
12.
samāhitena cīrṇāni sarvāṇi eva vratāni me
| vāyubhakṣopavāsaḥ ca kuśalāni ca yāni me
| vāyubhakṣopavāsaḥ ca kuśalāni ca yāni me
12.
All my vows have been observed with focused concentration; and those meritorious deeds (kuśala), such as subsisting on air and fasting, that belong to me (i.e., that I have performed) have also been accomplished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समाहितेन (samāhitena) - by one who is concentrated, with focused concentration
- चीर्णानि (cīrṇāni) - observed, performed, practiced
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every
- एव (eva) - indeed, only, just
- व्रतानि (vratāni) - vows, sacred observances
- मे (me) - my (genitive)
- वायुभक्षोपवासः (vāyubhakṣopavāsaḥ) - fasting by subsisting on air
- च (ca) - and, also
- कुशलानि (kuśalāni) - meritorious deeds, auspicious acts
- च (ca) - and, also
- यानि (yāni) - which, whatever
- मे (me) - my (genitive)
Words meanings and morphology
समाहितेन (samāhitena) - by one who is concentrated, with focused concentration
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of samāhita
samāhita - concentrated, collected, composed, attentive
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place, put) with prefixes sam (together) and ā (towards)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
चीर्णानि (cīrṇāni) - observed, performed, practiced
(adjective)
Nominative, neuter, plural of cīrṇa
cīrṇa - practiced, performed, observed, undergone
Past Passive Participle
Derived from root car (to move, to perform, to practice)
Root: car (class 1)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
व्रतानि (vratāni) - vows, sacred observances
(noun)
Nominative, neuter, plural of vrata
vrata - vow, sacred observance, religious practice
मे (me) - my (genitive)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
वायुभक्षोपवासः (vāyubhakṣopavāsaḥ) - fasting by subsisting on air
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyubhakṣopavāsa
vāyubhakṣopavāsa - fasting by subsisting on air, air-eating abstinence
Compound type : karmadhāraya (vāyubhakṣa+upavāsa)
- vāyubhakṣa – air-eating, subsisting on air
adjective
Compound of vāyu (air) and bhakṣa (eating/eater) - upavāsa – fasting, abstinence from food
noun (masculine)
Derived from root vas (to dwell) with prefix upa (near, under), implying 'sitting near' (a deity) which led to abstinence from food.
Prefix: upa
Root: vas (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कुशलानि (kuśalāni) - meritorious deeds, auspicious acts
(noun)
Nominative, neuter, plural of kuśala
kuśala - skillful, expert, happy, healthy, meritorious deed, welfare
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यानि (yāni) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - which, what, whatever
मे (me) - my (genitive)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we