महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-135, verse-31
यवक्रीतस्य यत्तीर्थमुचितं शौचकर्मणि ।
भागीरथ्यां तत्र सेतुं वालुकाभिश्चकार सः ॥३१॥
भागीरथ्यां तत्र सेतुं वालुकाभिश्चकार सः ॥३१॥
31. yavakrītasya yattīrthamucitaṁ śaucakarmaṇi ,
bhāgīrathyāṁ tatra setuṁ vālukābhiścakāra saḥ.
bhāgīrathyāṁ tatra setuṁ vālukābhiścakāra saḥ.
31.
yavakrītasyā yat tīrtham ucitam śaucakarmaṇi
bhāgīrathyām tatra setum vālukābhiḥ cakāra saḥ
bhāgīrathyām tatra setum vālukābhiḥ cakāra saḥ
31.
At the sacred bathing place (tīrtha) of Yavakrīta, which was appropriate for his purificatory rites (karma), he [Indra] built a bridge across the Ganges (Bhāgīrathī) using sand.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यवक्रीतस्या (yavakrītasyā) - of Yavakrīta
- यत् (yat) - which (referring to the tīrtha) (which, that)
- तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place (sacred bathing place, ford, holy place)
- उचितम् (ucitam) - appropriate (suitable, proper, appropriate)
- शौचकर्मणि (śaucakarmaṇi) - for purificatory acts (in purificatory acts)
- भागीरथ्याम् (bhāgīrathyām) - across the Ganges (Bhāgīrathī) (on the Ganges)
- तत्र (tatra) - there (at that tīrtha) (there, in that place)
- सेतुम् (setum) - bridge (bridge, dam)
- वालुकाभिः (vālukābhiḥ) - using sands (with sands)
- चकार (cakāra) - constructed (made, did, performed)
- सः (saḥ) - he (Indra, disguised as a Brahmin) (he, that)
Words meanings and morphology
यवक्रीतस्या (yavakrītasyā) - of Yavakrīta
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yavakrīta
yavakrīta - Name of a sage
यत् (yat) - which (referring to the tīrtha) (which, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place (sacred bathing place, ford, holy place)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - sacred bathing place, ford, holy place, shrine
Root: tṝ (class 1)
उचितम् (ucitam) - appropriate (suitable, proper, appropriate)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ucita
ucita - suitable, proper, appropriate, fit
Past Passive Participle
from root `vac` (to speak) + `kta` suffix
Root: vac (class 2)
शौचकर्मणि (śaucakarmaṇi) - for purificatory acts (in purificatory acts)
(noun)
Locative, neuter, singular of śaucakarman
śaucakarman - act of purification, purificatory rite
Compound type : tatpuruṣa (śauca+karman)
- śauca – purity, cleanliness
noun (neuter)
Root: śuc (class 1) - karman – action, deed, rite (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
भागीरथ्याम् (bhāgīrathyām) - across the Ganges (Bhāgīrathī) (on the Ganges)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of bhāgīrathī
bhāgīrathī - The Ganges river (named after King Bhagiratha)
तत्र (tatra) - there (at that tīrtha) (there, in that place)
(indeclinable)
सेतुम् (setum) - bridge (bridge, dam)
(noun)
Accusative, masculine, singular of setu
setu - bridge, dam, dike, boundary
Root: si
वालुकाभिः (vālukābhiḥ) - using sands (with sands)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vālukā
vālukā - sand, grit
Root: val
चकार (cakāra) - constructed (made, did, performed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of kṛ
Perfect Tense
3rd person singular, Parasmaipada, perfect tense
Root: kṛ (class 8)
सः (saḥ) - he (Indra, disguised as a Brahmin) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it