Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,135

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-135, verse-34

तं ददर्श यवक्रीस्तु यत्नवन्तं निबन्धने ।
प्रहसंश्चाब्रवीद्वाक्यमिदं स मुनिपुंगवः ॥३४॥
34. taṁ dadarśa yavakrīstu yatnavantaṁ nibandhane ,
prahasaṁścābravīdvākyamidaṁ sa munipuṁgavaḥ.
34. tam dadarśa yavakrītuḥ tu yatnavantam nibandhane
prahasan ca abravīt vākyam idam saḥ munipuṅgavaḥ
34. Yavakrīta saw him [Indra] diligently striving in that construction (nibandhana). The foremost among sages (muni) then spoke these words, laughing.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Indra in disguise) (him, that)
  • ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
  • यवक्रीतुः (yavakrītuḥ) - Yavakrīta
  • तु (tu) - indeed (emphasizing Yavakrīta as the subject) (but, on the other hand, indeed)
  • यत्नवन्तम् (yatnavantam) - diligently striving (diligent, striving, making effort)
  • निबन्धने (nibandhane) - in the construction [of the bridge] (in the act of binding, in construction, in the effort)
  • प्रहसन् (prahasan) - laughing (Yavakrīta) (laughing, smiling)
  • (ca) - and (and, also)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
  • वाक्यम् (vākyam) - words, statement (word, speech, statement)
  • इदम् (idam) - these (words) (this)
  • सः (saḥ) - he (Yavakrīta) (he, that)
  • मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - foremost among sages (muni) (foremost among sages)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Indra in disguise) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of dṛś
Perfect Tense
3rd person singular, Parasmaipada, perfect tense
Root: dṛś (class 1)
यवक्रीतुः (yavakrītuḥ) - Yavakrīta
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yavakrītu
yavakrītu - Name of a sage
तु (tu) - indeed (emphasizing Yavakrīta as the subject) (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
यत्नवन्तम् (yatnavantam) - diligently striving (diligent, striving, making effort)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yatnavant
yatnavant - diligent, strenuous, full of effort
`matup` suffix applied to `yatna`
Note: Agrees with `tam` (Indra)
निबन्धने (nibandhane) - in the construction [of the bridge] (in the act of binding, in construction, in the effort)
(noun)
Locative, neuter, singular of nibandhana
nibandhana - binding, fastening, construction, effort, persistence
from root `bandh` with upasarga `ni`
Prefix: ni
Root: bandh (class 9)
प्रहसन् (prahasan) - laughing (Yavakrīta) (laughing, smiling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling, deriding
Present Active Participle
from root `has` (to laugh) with upasarga `pra`, + `śatṛ` suffix, masculine nominative singular
Prefix: pra
Root: has (class 1)
Note: Agrees with `saḥ munipuṅgavaḥ` (Yavakrīta)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect Tense
3rd person singular, Parasmaipada, imperfect tense
Root: brū (class 2)
वाक्यम् (vākyam) - words, statement (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - these (words) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Agrees with `vākyam`
सः (saḥ) - he (Yavakrīta) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - foremost among sages (muni) (foremost among sages)
(noun)
Nominative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - foremost among sages, excellent sage
Compound type : tatpuruṣa (muni+puṅgava)
  • muni – sage, ascetic
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
  • puṅgava – bull (as symbol of excellence), chief, best
    noun (masculine)
Note: Refers to Yavakrīta