महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-135, verse-37
यवक्रीरुवाच ।
नायं शक्यस्त्वया बद्धुं महानोघः कथंचन ।
अशक्याद्विनिवर्तस्व शक्यमर्थं समारभ ॥३७॥
नायं शक्यस्त्वया बद्धुं महानोघः कथंचन ।
अशक्याद्विनिवर्तस्व शक्यमर्थं समारभ ॥३७॥
37. yavakrīruvāca ,
nāyaṁ śakyastvayā baddhuṁ mahānoghaḥ kathaṁcana ,
aśakyādvinivartasva śakyamarthaṁ samārabha.
nāyaṁ śakyastvayā baddhuṁ mahānoghaḥ kathaṁcana ,
aśakyādvinivartasva śakyamarthaṁ samārabha.
37.
yavakrīḥ uvāca na ayam śakyaḥ tvayā baddhum mahān oghaḥ
kathaṃcana aśakyāt vinivartasva śakyam artham samārabhā
kathaṃcana aśakyāt vinivartasva śakyam artham samārabhā
37.
Yavakri said: 'It is impossible for you to bind this mighty current by any means whatsoever. Desist from what is impossible, and undertake that which is achievable.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यवक्रीः (yavakrīḥ) - Yavakri (a proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- न (na) - not, no
- अयम् (ayam) - this
- शक्यः (śakyaḥ) - possible, able, capable
- त्वया (tvayā) - by you
- बद्धुम् (baddhum) - to bind, to construct
- महान् (mahān) - great, mighty
- ओघः (oghaḥ) - flood, current, stream
- कथंचन (kathaṁcana) - by any means, at all, somehow
- अशक्यात् (aśakyāt) - from the impossible, from what is not possible
- विनिवर्तस्व (vinivartasva) - turn back, desist, cease
- शक्यम् (śakyam) - possible, achievable
- अर्थम् (artham) - purpose, object, thing
- समारभा (samārabhā) - undertake, begin, start
Words meanings and morphology
यवक्रीः (yavakrīḥ) - Yavakri (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yavakrī
yavakrī - Yavakri (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vac
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice.
Root: √vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Masculine nominative singular, referring to 'oghaḥ'.
शक्यः (śakyaḥ) - possible, able, capable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, practicable, able, capable
Gerundive (karmaṇi pratyaya)
Derived from √śak (to be able).
Root: √śak (class 5)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Instrumental singular, functioning as the agent of the passive construction.
बद्धुम् (baddhum) - to bind, to construct
(verb)
infinitive (tumun) of √bandh
Infinitive
Infinitive form of the root.
Root: √bandh (class 9)
महान् (mahān) - great, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, important
Note: Masculine nominative singular, agreeing with 'oghaḥ'.
ओघः (oghaḥ) - flood, current, stream
(noun)
Nominative, masculine, singular of ogha
ogha - flood, current, stream, multitude
कथंचन (kathaṁcana) - by any means, at all, somehow
(indeclinable)
Compound of katham (how) + ca (and) + na (not).
अशक्यात् (aśakyāt) - from the impossible, from what is not possible
(adjective)
Ablative, neuter, singular of aśakya
aśakya - impossible, not practicable, unachievable
Gerundive
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of śakya.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śakya)
- a – not, non
indeclinable
negative prefix - śakya – possible, practicable, able
adjective (neuter)
Gerundive (karmaṇi pratyaya)
Derived from √śak (to be able).
Root: √śak (class 5)
विनिवर्तस्व (vinivartasva) - turn back, desist, cease
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of √vṛt
Imperative Middle
2nd person singular, imperative mood, middle voice, with prefixes vi and ni.
Prefixes: vi+ni
Root: √vṛt (class 1)
शक्यम् (śakyam) - possible, achievable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, practicable, able, capable
Gerundive (karmaṇi pratyaya)
Derived from √śak (to be able).
Root: √śak (class 5)
अर्थम् (artham) - purpose, object, thing
(noun)
Accusative, neuter, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object, thing
समारभा (samārabhā) - undertake, begin, start
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of √rabh
Imperative Middle
2nd person singular, imperative mood, middle voice, with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: √rabh (class 1)