महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-135, verse-5
एते कनखला राजनृषीणां दयिता नगाः ।
एषा प्रकाशते गङ्गा युधिष्ठिर महानदी ॥५॥
एषा प्रकाशते गङ्गा युधिष्ठिर महानदी ॥५॥
5. ete kanakhalā rājanṛṣīṇāṁ dayitā nagāḥ ,
eṣā prakāśate gaṅgā yudhiṣṭhira mahānadī.
eṣā prakāśate gaṅgā yudhiṣṭhira mahānadī.
5.
ete kanakhalāḥ rājan ṛṣīṇām dayitāḥ nagāḥ
eṣā prakāśate gaṅgā yudhiṣṭhira mahānadī
eṣā prakāśate gaṅgā yudhiṣṭhira mahānadī
5.
O king, these mountains of Kanakhala are beloved by the sages. O Yudhishthira, this great river Ganga shines forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- कनखलाः (kanakhalāḥ) - Kanakhala (a mountain range or region near Haridwar) (Kanakhala)
- राजन् (rājan) - O king
- ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages
- दयिताः (dayitāḥ) - beloved, dear
- नगाः (nagāḥ) - mountains (mountains, trees)
- एषा (eṣā) - this (one)
- प्रकाशते (prakāśate) - shines, appears brightly
- गङ्गा (gaṅgā) - Ganga (the sacred river Ganges) (Ganga)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
- महानदी (mahānadī) - great river
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etas
etas - this, these
Note: Refers to 'kanakhalāḥ nagāḥ'.
कनखलाः (kanakhalāḥ) - Kanakhala (a mountain range or region near Haridwar) (Kanakhala)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kanakhala
kanakhala - Kanakhala (name of a mountain or region near Haridwar)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
दयिताः (dayitāḥ) - beloved, dear
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dayita
dayita - beloved, dear, desired
Past Passive Participle
Derived from root `√day` (to pity, be compassionate) or `√day` (to love, to conquer) with suffix `-ta`.
Root: √day (class 1)
Note: Adjective for 'nagāḥ'.
नगाः (nagāḥ) - mountains (mountains, trees)
(noun)
Nominative, masculine, plural of naga
naga - mountain, tree (lit. that which does not move)
Negative particle `na` + `ga` (from `√gam` 'to go').
Root: √gam (class 1)
एषा (eṣā) - this (one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etas
etas - this, this one
Note: Refers to 'gaṅgā'.
प्रकाशते (prakāśate) - shines, appears brightly
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pra√kāś
Present
Root `√kāś` (class 1) with prefix `pra-` in present middle (ātmanepada) 3rd person singular.
Prefix: pra
Root: √kāś (class 1)
गङ्गा (gaṅgā) - Ganga (the sacred river Ganges) (Ganga)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - Ganga (name of the sacred river Ganges)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava brother)
महानदी (mahānadī) - great river
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahānadī
mahānadī - great river
Compound type : karmadhāraya (mahā+nadī)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - nadī – river
noun (feminine)
Note: In apposition to 'gaṅgā'.