महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-131, verse-53
ब्राह्मणो हि महत्क्षेत्रं लोके चरति पादवत् ।
यत्तत्र बीजं वपति सा कृषिः पारलौकिकी ॥५३॥
यत्तत्र बीजं वपति सा कृषिः पारलौकिकी ॥५३॥
53. brāhmaṇo hi mahatkṣetraṁ loke carati pādavat ,
yattatra bījaṁ vapati sā kṛṣiḥ pāralaukikī.
yattatra bījaṁ vapati sā kṛṣiḥ pāralaukikī.
53.
brāhmaṇaḥ hi mahat kṣetram loke carati pādavat
yat tatra bījam vapati sā kṛṣiḥ pāralaukikī
yat tatra bījam vapati sā kṛṣiḥ pāralaukikī
53.
hi brāhmaṇaḥ loke mahat pādavat kṣetram carati
yat bījam tatra vapati sā pāralaukikī kṛṣiḥ
yat bījam tatra vapati sā pāralaukikī kṛṣiḥ
53.
Indeed, a (brāhmaṇa) is a great field (kṣetram) in the world, ever moving. Whatever seed one sows in it, that cultivation (kṛṣi) leads to the other world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, a member of the priestly class
- हि (hi) - indeed, surely, for
- महत् (mahat) - great, large, extensive
- क्षेत्रम् (kṣetram) - field, tract of land, sacred place
- लोके (loke) - in the world, in this realm
- चरति (carati) - moves, walks, acts, behaves
- पादवत् (pādavat) - ever moving, mobile (having feet, footed, moving, mobile (like a tree/bird/person))
- यत् (yat) - whatever, which (relative pronoun)
- तत्र (tatra) - in that field (the Brahmin) (there, in that (place/field))
- बीजम् (bījam) - seed, germ, origin
- वपति (vapati) - sows, scatters, plants
- सा (sā) - that (feminine)
- कृषिः (kṛṣiḥ) - agriculture, cultivation, farming
- पारलौकिकी (pāralaukikī) - otherworldly, pertaining to the next world
Words meanings and morphology
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, a member of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class, related to (brahman)
Note: Subject of the sentence, equated to a field.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
महत् (mahat) - great, large, extensive
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
Note: Qualifies 'kṣetram'.
क्षेत्रम् (kṣetram) - field, tract of land, sacred place
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣetra
kṣetra - field, land, sacred space, body (as a field of action)
Note: Predicate nominative for 'brāhmaṇaḥ'.
लोके (loke) - in the world, in this realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Root: lok (class 1)
Note: Refers to the earthly realm.
चरति (carati) - moves, walks, acts, behaves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of car
Root: car (class 1)
Note: The Brahmin (as the field) is mobile.
पादवत् (pādavat) - ever moving, mobile (having feet, footed, moving, mobile (like a tree/bird/person))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pādavat
pādavat - having feet, footed, mobile, like a tree (pādapa = 'drinking with feet/roots')
From pāda (foot/root) + matup suffix
Note: Modifies the implied subject of 'carati' (brāhmaṇaḥ / kṣetram).
यत् (yat) - whatever, which (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, whatever
Note: Antecedent is 'bījam'.
तत्र (tatra) - in that field (the Brahmin) (there, in that (place/field))
(indeclinable)
from tad + tral
Note: Refers to the Brahmin (the field).
बीजम् (bījam) - seed, germ, origin
(noun)
Accusative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, germ, origin, cause
Note: Object of 'vapati'.
वपति (vapati) - sows, scatters, plants
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vap
Root: vap (class 1)
Note: Implied subject is 'one' or 'the person who sows'.
सा (sā) - that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Correlate of 'yat', referring to 'kṛṣiḥ'.
कृषिः (kṛṣiḥ) - agriculture, cultivation, farming
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣi
kṛṣi - agriculture, cultivation, farming
from root kṛṣ (to plough)
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Subject of the second clause.
पारलौकिकी (pāralaukikī) - otherworldly, pertaining to the next world
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāralaukika
pāralaukika - pertaining to the next world, otherworldly
derived from paraloka + ṭhak
Compound type : tatpurusha (para+loka)
- para – other, next, supreme
adjective - loka – world, realm
noun (masculine)
Root: lok (class 1)
Note: Qualifies 'kṛṣiḥ'.