महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-131, verse-38
ग्राम्यधर्मान्न सेवेत स्वच्छन्देनार्थकोविदः ।
ऋतुकाले तु धर्मात्मा पत्नीं सेवेत नित्यदा ॥३८॥
ऋतुकाले तु धर्मात्मा पत्नीं सेवेत नित्यदा ॥३८॥
38. grāmyadharmānna seveta svacchandenārthakovidaḥ ,
ṛtukāle tu dharmātmā patnīṁ seveta nityadā.
ṛtukāle tu dharmātmā patnīṁ seveta nityadā.
38.
grāmyadharmān na seveta svaicchandena arthakovidaḥ
ṛtukāle tu dharmātmā patnīm seveta nityadā
ṛtukāle tu dharmātmā patnīm seveta nityadā
38.
An expert in beneficial matters should not indulge in worldly practices by his own arbitrary will. But a person whose nature is (dharma) (dharmātmā) should always approach his wife during the proper season.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ग्राम्यधर्मान् (grāmyadharmān) - worldly practices, village customs, rustic pleasures
- न (na) - not, no
- सेवेत (seveta) - should indulge in (worldly practices) (should resort to, should serve, should indulge in)
- स्वैच्छन्देन (svaicchandena) - by one's own free will, arbitrarily
- अर्थकोविदः (arthakovidaḥ) - expert in beneficial matters (i.e., what is good for him/the community) (expert in matters of utility, skilled in wealth/aims)
- ऋतुकाले (ṛtukāle) - at the proper time (for procreation) (at the proper time, at the season)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- धर्मात्मा (dharmātmā) - a righteous person, one whose nature is (dharma)
- पत्नीम् (patnīm) - wife
- सेवेत (seveta) - should approach (his wife) (should resort to, should serve, should engage with)
- नित्यदा (nityadā) - always, regularly, constantly
Words meanings and morphology
ग्राम्यधर्मान् (grāmyadharmān) - worldly practices, village customs, rustic pleasures
(noun)
Accusative, masculine, plural of grāmyadharma
grāmyadharma - village custom, worldly practice, sexual intercourse (as a village custom)
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (grāmya+dharma)
- grāmya – rustic, rural, belonging to a village, worldly
adjective (masculine)
From grāma. - dharma – custom, practice, law
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of seveta.
न (na) - not, no
(indeclinable)
सेवेत (seveta) - should indulge in (worldly practices) (should resort to, should serve, should indulge in)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of sev
Optative Middle
3rd person singular, ātmanepada.
Root: sev (class 1)
स्वैच्छन्देन (svaicchandena) - by one's own free will, arbitrarily
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svaiccha
svaiccha - according to one's own will
Compound. Instrumental case used adverbially.
Compound type : karmadhāraya (sva+icchā)
- sva – own, self
pronoun (neuter) - icchā – wish, desire, will
noun (feminine)
From √iṣ.
Root: iṣ (class 4)
Note: Adverbial use.
अर्थकोविदः (arthakovidaḥ) - expert in beneficial matters (i.e., what is good for him/the community) (expert in matters of utility, skilled in wealth/aims)
(noun)
Nominative, masculine, singular of arthakovida
arthakovida - one who knows purpose/advantage/wealth, expert in utility
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (artha+kovida)
- artha – purpose, aim, meaning, wealth, utility, benefit
noun (masculine) - kovida – knowing, skilled, expert
adjective (masculine)
From kovid (knowing).
Root: vid (class 2)
Note: Subject of the first clause, implied.
ऋतुकाले (ṛtukāle) - at the proper time (for procreation) (at the proper time, at the season)
(noun)
Locative, masculine, singular of ṛtukāla
ṛtukāla - proper season, menstruation period, fertile period
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (ṛtu+kāla)
- ṛtu – season, proper time, menstruation
noun (masculine) - kāla – time, period, season
noun (masculine)
Note: Adverbial locative.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Particle.
धर्मात्मा (dharmātmā) - a righteous person, one whose nature is (dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose nature is righteousness, a righteous soul/person
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, nature
noun (masculine)
Note: Subject of the second clause.
पत्नीम् (patnīm) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress (of a house)
Note: Object of seveta.
सेवेत (seveta) - should approach (his wife) (should resort to, should serve, should engage with)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of sev
Optative Middle
3rd person singular, ātmanepada.
Root: sev (class 1)
नित्यदा (nityadā) - always, regularly, constantly
(indeclinable)
From nitya + dā (suffix indicating time).