महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-131, verse-12
तत्रासौ निरयं प्राप्तो वर्णभ्रष्टो बहिष्कृतः ।
ब्रह्मलोकपरिभ्रष्टः शूद्रः समुपजायते ॥१२॥
ब्रह्मलोकपरिभ्रष्टः शूद्रः समुपजायते ॥१२॥
12. tatrāsau nirayaṁ prāpto varṇabhraṣṭo bahiṣkṛtaḥ ,
brahmalokaparibhraṣṭaḥ śūdraḥ samupajāyate.
brahmalokaparibhraṣṭaḥ śūdraḥ samupajāyate.
12.
tatra asau nirayam prāptaḥ varṇabhraṣṭaḥ bahiṣkṛtaḥ
brahmalokaparibhraṣṭaḥ śūdraḥ samupajāyate
brahmalokaparibhraṣṭaḥ śūdraḥ samupajāyate
12.
There, having fallen from his social class and been expelled, that person, having reached hell and completely deviated from the realm of Brahma, is born as a śūdra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- असौ (asau) - that person (that, he, she, it (remote))
- निरयम् (nirayam) - hell (hell, place of torment)
- प्राप्तः (prāptaḥ) - having attained (obtained, reached, attained)
- वर्णभ्रष्टः (varṇabhraṣṭaḥ) - fallen from his social class (fallen from one's class/caste)
- बहिष्कृतः (bahiṣkṛtaḥ) - expelled (expelled, cast out, excluded)
- ब्रह्मलोकपरिभ्रष्टः (brahmalokaparibhraṣṭaḥ) - completely distanced from the realm of Brahma (fallen completely from the realm of Brahma)
- शूद्रः (śūdraḥ) - a member of the śūdra class
- समुपजायते (samupajāyate) - is born (as) (is born, arises, comes into being)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Adverb of place
असौ (asau) - that person (that, he, she, it (remote))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, he, she, it (referring to something distant or out of sight)
Note: masculine nominative singular of 'adas'
निरयम् (nirayam) - hell (hell, place of torment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of niraya
niraya - hell, place of torment
Root: i (class 2)
प्राप्तः (prāptaḥ) - having attained (obtained, reached, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, attained
Past Passive Participle
Prefix 'pra' + root 'āp' (to obtain) + suffix 'kta'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies 'asau'
वर्णभ्रष्टः (varṇabhraṣṭaḥ) - fallen from his social class (fallen from one's class/caste)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varṇabhraṣṭa
varṇabhraṣṭa - fallen from one's class (varṇa), outcaste
Compound of 'varṇa' (class) and 'bhraṣṭa' (fallen)
Compound type : tatpuruṣa (varṇa+bhraṣṭa)
- varṇa – color, class, caste
noun (masculine)
Root: vṛ (class 9) - bhraṣṭa – fallen, deviated, degraded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'bhraṃś' (to fall, deviate) + suffix 'kta'
Root: bhraṃś (class 1)
Note: Qualifies 'asau'
बहिष्कृतः (bahiṣkṛtaḥ) - expelled (expelled, cast out, excluded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahiṣkṛta
bahiṣkṛta - expelled, cast out, excluded
Past Passive Participle
From 'bahis' (outside) + root 'kṛ' (to do, make) + suffix 'kta'. Refers to someone made an outsider.
Compound type : tatpuruṣa (bahis+kṛta)
- bahis – outside, externally
indeclinable - kṛta – done, made
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do, make) + suffix 'kta'
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'asau'
ब्रह्मलोकपरिभ्रष्टः (brahmalokaparibhraṣṭaḥ) - completely distanced from the realm of Brahma (fallen completely from the realm of Brahma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brahmalokaparibhraṣṭa
brahmalokaparibhraṣṭa - completely fallen from the realm of Brahma
Compound of 'brahmaloka' (Brahma's realm) and 'paribhraṣṭa' (completely fallen).
Compound type : tatpuruṣa (brahmaloka+paribhraṣṭa)
- brahmaloka – the realm of Brahma
noun (masculine)
Compound of 'brahman' (Brahma) and 'loka' (world, realm) - paribhraṣṭa – completely fallen, utterly deviated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix 'pari' (around, completely) + root 'bhraṃś' (to fall) + suffix 'kta'
Prefix: pari
Root: bhraṃś (class 1)
Note: Qualifies 'asau'
शूद्रः (śūdraḥ) - a member of the śūdra class
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūdra
śūdra - a member of the śūdra class
समुपजायते (samupajāyate) - is born (as) (is born, arises, comes into being)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Prefixes: sam+upa
Root: jan (class 4)
Note: Root 'jan' with prefixes 'sam' and 'upa'