महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-131, verse-25
गुरुतल्पी गुरुद्वेषी गुरुकुत्सारतिश्च यः ।
ब्रह्मद्विट्चापि पतति ब्राह्मणो ब्रह्मयोनितः ॥२५॥
ब्रह्मद्विट्चापि पतति ब्राह्मणो ब्रह्मयोनितः ॥२५॥
25. gurutalpī gurudveṣī gurukutsāratiśca yaḥ ,
brahmadviṭcāpi patati brāhmaṇo brahmayonitaḥ.
brahmadviṭcāpi patati brāhmaṇo brahmayonitaḥ.
25.
gurutalpī gurudveṣī gurukutsāratiḥ ca yaḥ
brahmadviṭ ca api patati brāhmaṇaḥ brahmayonitaḥ
brahmadviṭ ca api patati brāhmaṇaḥ brahmayonitaḥ
25.
And whoever defiles the guru's bed, hates the guru, or delights in slandering the guru, and also one who despises brahmins or the sacred knowledge (brahman)—that brahmin (brāhmaṇa) falls from their brahminical origin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गुरुतल्पी (gurutalpī) - one who defiles the guru's bed
- गुरुद्वेषी (gurudveṣī) - one who hates the guru
- गुरुकुत्सारतिः (gurukutsāratiḥ) - one who delights in slandering the guru
- च (ca) - and
- यः (yaḥ) - who, whoever
- ब्रह्मद्विट् (brahmadviṭ) - one who hates brahmins or the Vedas/sacred knowledge
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- पतति (patati) - falls
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brahmin
- ब्रह्मयोनितः (brahmayonitaḥ) - from the brahminical origin/status
Words meanings and morphology
गुरुतल्पी (gurutalpī) - one who defiles the guru's bed
(noun)
Nominative, masculine, singular of gurutalpin
gurutalpin - one who defiles the guru's bed (i.e., has sexual relations with the guru's wife)
Compound type : tatpuruṣa (guru+talpin)
- guru – teacher, spiritual preceptor
noun (masculine) - talpin – one who sleeps on a bed, one who defiles a bed
noun (masculine)
गुरुद्वेषी (gurudveṣī) - one who hates the guru
(noun)
Nominative, masculine, singular of gurudveṣin
gurudveṣin - one who hates the guru
Compound type : tatpuruṣa (guru+dveṣin)
- guru – teacher, spiritual preceptor
noun (masculine) - dveṣin – hater, hostile
noun (masculine)
Root: dviṣ (class 2)
गुरुकुत्सारतिः (gurukutsāratiḥ) - one who delights in slandering the guru
(noun)
Nominative, masculine, singular of gurukutsārati
gurukutsārati - one who delights in slandering the guru
Compound type : tatpuruṣa (guru+kutsārati)
- guru – teacher, spiritual preceptor
noun (masculine) - kutsārati – delighting in slander
noun (feminine)
च (ca) - and
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what
ब्रह्मद्विट् (brahmadviṭ) - one who hates brahmins or the Vedas/sacred knowledge
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmadviṣ
brahmadviṣ - hater of brahmins, hater of the Vedas/sacred knowledge
Compound type : tatpuruṣa (brahman+dviṣ)
- brahman – Brahma, sacred knowledge, the Vedas, a brahmin
noun (neuter) - dviṣ – hater, enemy
noun (masculine)
Root: dviṣ (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
पतति (patati) - falls
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pat
Root: pat (class 1)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin (member of the priestly class)
ब्रह्मयोनितः (brahmayonitaḥ) - from the brahminical origin/status
(noun)
Ablative, singular of brahmayoni
brahmayoni - brahminical origin, divine origin
Compound type : tatpuruṣa (brahman+yoni)
- brahman – Brahma, sacred knowledge, the absolute
noun (neuter) - yoni – origin, source, womb, abode
noun (feminine)
Note: The suffix -taḥ indicates ablative case.