महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-131, verse-51
ब्राह्मः स्वभावः कल्याणि समः सर्वत्र मे मतिः ।
निर्गुणं निर्मलं ब्रह्म यत्र तिष्ठति स द्विजः ॥५१॥
निर्गुणं निर्मलं ब्रह्म यत्र तिष्ठति स द्विजः ॥५१॥
51. brāhmaḥ svabhāvaḥ kalyāṇi samaḥ sarvatra me matiḥ ,
nirguṇaṁ nirmalaṁ brahma yatra tiṣṭhati sa dvijaḥ.
nirguṇaṁ nirmalaṁ brahma yatra tiṣṭhati sa dvijaḥ.
51.
brāhmaḥ svabhāvaḥ kalyāṇi samaḥ sarvatra me matiḥ
nirguṇam nirmalam brahma yatra tiṣṭhati saḥ dvijaḥ
nirguṇam nirmalam brahma yatra tiṣṭhati saḥ dvijaḥ
51.
kalyāṇi me matiḥ brāhmaḥ svabhāvaḥ sarvatra samaḥ
yatra nirguṇam nirmalam brahma tiṣṭhati saḥ dvijaḥ
yatra nirguṇam nirmalam brahma tiṣṭhati saḥ dvijaḥ
51.
O auspicious one, it is my understanding that the intrinsic nature (svabhāva) related to (brahman) is to be impartial everywhere. He who dwells in the pure, attributeless ultimate reality (brahman) is a true twice-born.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मः (brāhmaḥ) - the nature pertaining to (brahman) (divine, pertaining to (brahman), spiritual)
- स्वभावः (svabhāvaḥ) - intrinsic nature, inherent disposition, one's own being
- कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one, O beautiful one
- समः (samaḥ) - equal, same, impartial, even
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all respects
- मे (me) - my, to me, for me
- मतिः (matiḥ) - understanding (opinion, thought, understanding, intellect)
- निर्गुणम् (nirguṇam) - without qualities, attributeless
- निर्मलम् (nirmalam) - pure, stainless, immaculate
- ब्रह्म (brahma) - ultimate reality (brahman) (the Absolute, ultimate reality, the divine essence)
- यत्र (yatra) - where, in which place
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, dwells, exists, abides
- सः (saḥ) - he, that (masculine)
- द्विजः (dvijaḥ) - a true twice-born, referring to a Brahmin by spiritual attainment (twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya; traditionally refers to a Brahmin in such contexts))
Words meanings and morphology
ब्राह्मः (brāhmaḥ) - the nature pertaining to (brahman) (divine, pertaining to (brahman), spiritual)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brāhma
brāhma - divine, spiritual, pertaining to (brahman)
derived from brahman + aṇ (taddhita suffix)
स्वभावः (svabhāvaḥ) - intrinsic nature, inherent disposition, one's own being
(noun)
Nominative, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - one's own nature, inherent disposition, intrinsic state
Compound type : tatpurusha (sva+bhāva)
- sva – self, own
pronoun - bhāva – being, state, nature, existence
noun (masculine)
from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one, O beautiful one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - auspicious, beautiful, excellent (feminine)
समः (samaḥ) - equal, same, impartial, even
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, same, impartial, even
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all respects
(indeclinable)
indeclinable formed from sarva + tral
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Alternative form for mama (genitive) or mahyam (dative). Here it acts as possessive, 'my'.
मतिः (matiḥ) - understanding (opinion, thought, understanding, intellect)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - thought, intellect, opinion, understanding
from root man (to think)
Root: man (class 4)
निर्गुणम् (nirguṇam) - without qualities, attributeless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirguṇa
nirguṇa - without qualities (guṇas), attributeless
Compound type : bahuvrihi (nir+guṇa)
- nir – without, out of, away
indeclinable
prefix - guṇa – quality, attribute, constituent of nature
noun (masculine)
Note: Qualifies 'brahma'.
निर्मलम् (nirmalam) - pure, stainless, immaculate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirmala
nirmala - pure, stainless, immaculate, free from impurity
Compound type : bahuvrihi (nir+mala)
- nir – without, out of, away
indeclinable
prefix - mala – impurity, dirt, stain
noun (masculine)
Note: Qualifies 'brahma'.
ब्रह्म (brahma) - ultimate reality (brahman) (the Absolute, ultimate reality, the divine essence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, ultimate reality, the divine essence, universal spirit
Root: bṛh (class 1)
Note: Object of 'tiṣṭhati', implying 'abides in (brahman)' or 'abides as (brahman)'.
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
from relative pronoun ya + tral
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, dwells, exists, abides
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlate of yatra.
द्विजः (dvijaḥ) - a true twice-born, referring to a Brahmin by spiritual attainment (twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya; traditionally refers to a Brahmin in such contexts))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, tooth
Compound type : tatpurusha (dvi+ja)
- dvi – two, twice
indeclinable - ja – born, produced from
adjective (masculine)
suffix
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Used here to specifically refer to a Brahmin due to the context of spiritual nature and (brahman).