महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-36, verse-4
षड्भिर्वर्षैः कृच्छ्रभोजी ब्रह्महा पूयते नरः ।
मासे मासे समश्नंस्तु त्रिभिर्वर्षैः प्रमुच्यते ॥४॥
मासे मासे समश्नंस्तु त्रिभिर्वर्षैः प्रमुच्यते ॥४॥
4. ṣaḍbhirvarṣaiḥ kṛcchrabhojī brahmahā pūyate naraḥ ,
māse māse samaśnaṁstu tribhirvarṣaiḥ pramucyate.
māse māse samaśnaṁstu tribhirvarṣaiḥ pramucyate.
4.
ṣaḍbhiḥ varṣaiḥ kṛcchra-bhojī brahmahā pūyate naraḥ
māse māse sam aśnan tu tribhiḥ varṣaiḥ pramucyate
māse māse sam aśnan tu tribhiḥ varṣaiḥ pramucyate
4.
naraḥ brahmahā kṛcchra-bhojī ṣaḍbhiḥ varṣaiḥ pūyate
tu māse māse sam aśnan tribhiḥ varṣaiḥ pramucyate
tu māse māse sam aśnan tribhiḥ varṣaiḥ pramucyate
4.
A man, a killer of a Brahmin (brahmahā), is purified by six years of eating with difficulty. But by eating [only once] month by month, he is completely freed by three years.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - by six
- वर्षैः (varṣaiḥ) - by years
- कृच्छ्र-भोजी (kṛcchra-bhojī) - eating with difficulty, observing a difficult diet
- ब्रह्महा (brahmahā) - a killer of a Brahmin (brahmahā)
- पूयते (pūyate) - is purified, becomes pure
- नरः (naraḥ) - a man
- मासे (māse) - month by month (in the month, monthly)
- मासे (māse) - month by month (in the month, monthly)
- सम् अश्नन् (sam aśnan) - eating (once) at stated intervals (month by month) (eating together, eating completely, consuming)
- तु (tu) - but, indeed, however
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
- वर्षैः (varṣaiḥ) - by years
- प्रमुच्यते (pramucyate) - is completely freed, is released
Words meanings and morphology
षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - by six
(numeral)
Note: Agrees with `varṣaiḥ`.
वर्षैः (varṣaiḥ) - by years
(noun)
Instrumental, neuter, plural of varṣa
varṣa - Year, rain, cloud
From root `vṛṣ` (to rain).
Root: vṛṣ (class 1)
कृच्छ्र-भोजी (kṛcchra-bhojī) - eating with difficulty, observing a difficult diet
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛcchra-bhojin
kṛcchra-bhojin - One who eats with difficulty, eating a difficult penance, observing a difficult diet
Compound of `kṛcchra` (difficulty, penance) and `bhojin` (eating, enjoying).
Compound type : tatpuruṣa (kṛcchra+bhojin)
- kṛcchra – Difficulty, trouble, penance, severe
noun/adjective (neuter) - bhojin – Eating, enjoying, consumer
adjective/noun (masculine)
From root `bhuj` (to eat, enjoy) + suffix `-in`.
Root: bhuj (class 7)
Note: Agrees with `naraḥ` and `brahmahā`.
ब्रह्महा (brahmahā) - a killer of a Brahmin (brahmahā)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmahan
brahmahan - Killer of a Brahmin, Brahmana-slayer (brahmahā)
Compound of `brahman` (Brahmin, sacred knowledge) and `han` (killer).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (brahman+han)
- brahman – Brahmin, sacred knowledge, ultimate reality (brahman)
noun (neuter/masculine)
Root: bṛh (class 1) - han – Slayer, killer
noun/adjective (masculine)
Derived from root `han` (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Subject of `pūyate`.
पूयते (pūyate) - is purified, becomes pure
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pū
Present middle/passive
Third person singular, present middle/passive indicative of root `pū` (class 1, 9). Here it implies passive sense 'is purified'.
Root: pū (class 1)
Note: Semantically passive.
नरः (naraḥ) - a man
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - Man, human being, person
Root: nṛ
Note: Subject of `pūyate`.
मासे (māse) - month by month (in the month, monthly)
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - Month, moon
Derived from `mās` (moon).
Note: Used adverbially.
मासे (māse) - month by month (in the month, monthly)
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - Month, moon
Derived from `mās` (moon).
Note: Used adverbially.
सम् अश्नन् (sam aśnan) - eating (once) at stated intervals (month by month) (eating together, eating completely, consuming)
(participle)
Nominative, masculine, singular of sam aśnat
sam aśnat - Eating, consuming, enjoying
Present Active Participle
Present active participle of root `aś` (to eat, consume) with prefix `sam-`.
Prefix: sam
Root: aś (class 9)
Note: Agrees with `naraḥ`.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Conjunction/particle.
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
(numeral)
Note: Agrees with `varṣaiḥ`.
वर्षैः (varṣaiḥ) - by years
(noun)
Instrumental, neuter, plural of varṣa
varṣa - Year, rain, cloud
From root `vṛṣ` (to rain).
Root: vṛṣ (class 1)
प्रमुच्यते (pramucyate) - is completely freed, is released
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of pramuc
Present passive
Third person singular, present passive indicative of root `muc` (to release) with prefix `pra-`.
Prefix: pra
Root: muc (class 6)