महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-36, verse-22
परदारापहारी च परस्यापहरन्वसु ।
संवत्सरं व्रती भूत्वा तथा मुच्येत किल्बिषात् ॥२२॥
संवत्सरं व्रती भूत्वा तथा मुच्येत किल्बिषात् ॥२२॥
22. paradārāpahārī ca parasyāpaharanvasu ,
saṁvatsaraṁ vratī bhūtvā tathā mucyeta kilbiṣāt.
saṁvatsaraṁ vratī bhūtvā tathā mucyeta kilbiṣāt.
22.
paradārāpahārī ca parasya apaharan vasu
saṃvatsaram vratī bhūtvā tathā mucyeta kilbiṣāt
saṃvatsaram vratī bhūtvā tathā mucyeta kilbiṣāt
22.
paradārāpahārī ca parasya apaharan vasu
saṃvatsaram vratī bhūtvā tathā kilbiṣāt mucyeta
saṃvatsaram vratī bhūtvā tathā kilbiṣāt mucyeta
22.
A man who abducts another's wife and steals another's property, by observing a vow for a year, would thus be freed from sin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परदारापहारी (paradārāpahārī) - a person who illicitly carries off or seduces the wife of another (one who abducts another's wife)
- च (ca) - and (and, also)
- परस्य (parasya) - of another person (of another, of a different one)
- अपहरन् (apaharan) - actively stealing or carrying away (stealing, taking away, abducting)
- वसु (vasu) - property or possessions (wealth, property, goods, treasure)
- संवत्सरम् (saṁvatsaram) - throughout the period of one year (for a year)
- व्रती (vratī) - one who undertakes a penance or religious observance (observing a vow, ascetic, practitioner of penance)
- भूत्वा (bhūtvā) - by having become or by being (having been, becoming)
- तथा (tathā) - in this way, thereby (thus, so, in that manner)
- मुच्येत (mucyeta) - he would be absolved (he would be freed, he should be freed)
- किल्बिषात् (kilbiṣāt) - from the impurity of his sin (from sin, from fault)
Words meanings and morphology
परदारापहारी (paradārāpahārī) - a person who illicitly carries off or seduces the wife of another (one who abducts another's wife)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paradārāpahārin
paradārāpahārin - abductor of another's wife
agent noun
Formed from `para-dāra-apa-√hṛ` + `-in`.
Compound type : tatpuruṣa (para+dāra+apahārin)
- para – other, another, foreign
adjective - dāra – wife (usually plural in this sense)
noun (masculine) - apahārin – robber, stealer, abductor
noun (masculine)
agent noun
From `apa-√hṛ` (to take away, steal) + `ṇini` suffix.
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
Note: Subject of the sentence (implied for mucyeta).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
परस्य (parasya) - of another person (of another, of a different one)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of para
para - other, another, superior, remote
Note: Possessive, qualifying `vasu`.
अपहरन् (apaharan) - actively stealing or carrying away (stealing, taking away, abducting)
(participle)
Nominative, masculine, singular of hṛ
hṛ - to take, carry, seize, steal
present active participle
Derived from `apa-√hṛ` (class 1) + `śatṛ` (present active participle suffix), masculine nominative singular.
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
Note: Describes the subject of the main verb `mucyeta`.
वसु (vasu) - property or possessions (wealth, property, goods, treasure)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vasu
vasu - wealth, property, goods, treasure, excellent, good
Note: Object of `apaharan`.
संवत्सरम् (saṁvatsaram) - throughout the period of one year (for a year)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year
Note: Adverbial accusative of duration.
व्रती (vratī) - one who undertakes a penance or religious observance (observing a vow, ascetic, practitioner of penance)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vratin
vratin - one observing a vow, pious, ascetic
Derived from `vrata` (vow) + `in` (possessive suffix).
Note: Describes the implied subject.
भूत्वा (bhūtvā) - by having become or by being (having been, becoming)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from `√bhū` + `ktvā` suffix.
Root: bhū (class 1)
Note: Gerund expressing prior action or means.
तथा (tathā) - in this way, thereby (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Adverb.
मुच्येत (mucyeta) - he would be absolved (he would be freed, he should be freed)
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (vidhi liṅ) of muc
optative
3rd person singular, ātmanepada (passive form)
Root: muc (class 6)
Note: The subject is implied.
किल्बिषात् (kilbiṣāt) - from the impurity of his sin (from sin, from fault)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kilbiṣa
kilbiṣa - sin, fault, transgression
Note: Expresses separation from `mucyeta`.