महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-36, verse-39
अनुरूपं हि पापस्य प्रायश्चित्तमुदाहृतम् ।
महापातकवर्जं तु प्रायश्चित्तं विधीयते ॥३९॥
महापातकवर्जं तु प्रायश्चित्तं विधीयते ॥३९॥
39. anurūpaṁ hi pāpasya prāyaścittamudāhṛtam ,
mahāpātakavarjaṁ tu prāyaścittaṁ vidhīyate.
mahāpātakavarjaṁ tu prāyaścittaṁ vidhīyate.
39.
anurūpam hi pāpasya prāyaścittam udāhṛtam
mahāpātakavarjam tu prāyaścittam vidhīyate
mahāpātakavarjam tu prāyaścittam vidhīyate
39.
pāpasya anurūpam prāyaścittam hi udāhṛtam
mahāpātakavarjam tu prāyaścittam vidhīyate
mahāpātakavarjam tu prāyaścittam vidhīyate
39.
Indeed, expiation (prāyaścitta) is declared to be commensurate with the sin. However, this expiation (prāyaścitta) is prescribed for sins, excluding the most heinous offenses (mahāpātaka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुरूपम् (anurūpam) - corresponding, suitable, commensurate
- हि (hi) - indeed, certainly, for
- पापस्य (pāpasya) - of sin, of evil
- प्रायश्चित्तम् (prāyaścittam) - expiation (prāyaścitta) (expiation, penance, atonement)
- उदाहृतम् (udāhṛtam) - declared, stated, mentioned
- महापातकवर्जम् (mahāpātakavarjam) - excluding the most heinous offenses (mahāpātaka) (excluding great sins)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- प्रायश्चित्तम् (prāyaścittam) - expiation (prāyaścitta) (expiation, penance)
- विधीयते (vidhīyate) - is prescribed, is enjoined, is ordained
Words meanings and morphology
अनुरूपम् (anurūpam) - corresponding, suitable, commensurate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anurūpa
anurūpa - conforming, suitable, commensurate, similar in form
compound of 'anu' (after, according to) and 'rūpa' (form)
Compound type : avyayībhāva / karmadhāraya (anu+rūpa)
- anu – after, along, according to
indeclinable
prefix - rūpa – form, shape, nature, beauty
noun (neuter)
Note: Predicate adjective to 'prāyaścittam'.
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
पापस्य (pāpasya) - of sin, of evil
(noun)
Genitive, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, bad, wicked
Note: Governs 'anurūpam'.
प्रायश्चित्तम् (prāyaścittam) - expiation (prāyaścitta) (expiation, penance, atonement)
(noun)
Nominative, neuter, singular of prāyaścitta
prāyaścitta - expiation, penance, atonement
Compound of 'prāyas' (sacrifice, penance) and 'citta' (thought, intention).
Compound type : tatpuruṣa (prāyas+citta)
- prāyas – sacrifice, penance, undertaking
indeclinable - citta – thought, intention, mind
noun (neuter)
past passive participle
from root 'cit' (to perceive, know)
Root: cit (class 1)
Note: Subject of the first clause.
उदाहृतम् (udāhṛtam) - declared, stated, mentioned
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udāhṛta
udāhṛta - declared, stated, cited, mentioned
Past Passive Participle
prefix 'ud-' + 'ā-' + root 'hṛ' (to carry, bring)
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Predicate participle for 'prāyaścittam'.
महापातकवर्जम् (mahāpātakavarjam) - excluding the most heinous offenses (mahāpātaka) (excluding great sins)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahāpātakavarja
mahāpātakavarja - excluding great sins, free from great sins
Compound of 'mahāpātaka' (great sin) and 'varja' (excluding, avoiding).
Compound type : tatpuruṣa (mahāpātaka+varja)
- mahāpātaka – great sin, heinous offense
noun (neuter)
compound of 'mahā' (great) and 'pātaka' (sin) - varja – excluding, avoiding, abandoning
adjective (neuter)
root vṛj (to avoid, abandon)
Root: vṛj (class 1)
Note: Adjective modifying 'prāyaścittam' in the second clause.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses, indicating a contrast or distinction.
प्रायश्चित्तम् (prāyaścittam) - expiation (prāyaścitta) (expiation, penance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of prāyaścitta
prāyaścitta - expiation, penance, atonement
Compound of 'prāyas' (sacrifice, penance) and 'citta' (thought, intention).
Compound type : tatpuruṣa (prāyas+citta)
- prāyas – sacrifice, penance, undertaking
indeclinable - citta – thought, intention, mind
noun (neuter)
past passive participle
from root 'cit' (to perceive, know)
Root: cit (class 1)
Note: Subject of the second clause.
विधीयते (vidhīyate) - is prescribed, is enjoined, is ordained
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vidhā
prefix 'vi-' + root 'dhā' (to place, put), passive voice
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)