Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,291

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-291, verse-36

महांश्चैवाग्रजो नित्यमेतत्क्षरनिदर्शनम् ।
कथितं ते महाराज यस्मान्नावर्तते पुनः ॥३६॥
36. mahāṁścaivāgrajo nityametatkṣaranidarśanam ,
kathitaṁ te mahārāja yasmānnāvartate punaḥ.
36. mahān ca eva agrajaḥ nityam etatkṣaranidarśanam
kathitam te mahārāja yasmāt na āvartate punaḥ
36. mahārāja te mahān ca eva nityam agrajaḥ
etatkṣaranidarśanam kathitam yasmāt punaḥ na āvartate
36. Indeed, the great (cosmic principle, Mahān) and the eternal first-born (Agraja) – this entire manifestation is presented as an example of the perishable (kṣara). It has been explained to you, O great king (mahārāja), that from which one does not return again (punarāvṛtti).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महान् (mahān) - the Great (Cosmic Principle, Mahat) (great, mighty, large)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
  • अग्रजः (agrajaḥ) - the first-born (cosmic principle, Brahma) (first-born, elder brother, progenitor)
  • नित्यम् (nityam) - eternal (always, eternally, constantly)
  • एतत्क्षरनिदर्शनम् (etatkṣaranidarśanam) - this is an example of the perishable (kṣara) (this example of the perishable)
  • कथितम् (kathitam) - it has been explained (said, told, narrated)
  • ते (te) - to you (to you, your (singular, dative/genitive))
  • महाराज (mahārāja) - O great king! (O great king! (vocative))
  • यस्मात् (yasmāt) - from which (state) (from which, because of which)
  • (na) - not (not, no)
  • आवर्तते (āvartate) - returns (returns, turns back, revolves)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, back, moreover)

Words meanings and morphology

महान् (mahān) - the Great (Cosmic Principle, Mahat) (great, mighty, large)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important, the cosmic intellect (Mahat)
Present Active Participle
derived from root mah (to grow great)
Root: mah (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
अग्रजः (agrajaḥ) - the first-born (cosmic principle, Brahma) (first-born, elder brother, progenitor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agraja
agraja - first-born, elder brother, progenitor, Brahma
agra (front) + ja (born)
Compound type : tatpuruṣa (agra+ja)
  • agra – front, first, tip
    noun (neuter)
  • ja – born, produced
    adjective (masculine)
    derived from root 'jan'
    Root: jan (class 4)
नित्यम् (nityam) - eternal (always, eternally, constantly)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nitya
nitya - eternal, constant, perpetual, always
ni + tya (from i)
एतत्क्षरनिदर्शनम् (etatkṣaranidarśanam) - this is an example of the perishable (kṣara) (this example of the perishable)
(noun)
Nominative, neuter, singular of etatkṣaranidarśana
etatkṣaranidarśana - this example of the perishable
Compound type : tatpuruṣa (etat+kṣara+nidarśana)
  • etat – this
    pronoun (neuter)
  • kṣara – perishable, flowing
    adjective (neuter)
    derived from root 'kṣar'
    Root: kṣar (class 1)
  • nidarśana – example, illustration, demonstration
    noun (neuter)
    from prefix 'ni' + root 'dṛś' (to see)
    Prefix: ni
    Root: dṛś (class 1)
कथितम् (kathitam) - it has been explained (said, told, narrated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - said, told, narrated
Past Passive Participle
derived from root kath (to tell)
Root: kath (class 10)
ते (te) - to you (to you, your (singular, dative/genitive))
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
महाराज (mahārāja) - O great king! (O great king! (vocative))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
mahā (great) + rājan (king)
Compound type : karma-dhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
यस्मात् (yasmāt) - from which (state) (from which, because of which)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
आवर्तते (āvartate) - returns (returns, turns back, revolves)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (lat) of āvṛt
Present Middle Indicative
derived from root vṛt (to turn) with prefix ā
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
पुनः (punaḥ) - again (again, back, moreover)
(indeclinable)