महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-291, verse-28
एषा तत्त्वचतुर्विंशा सर्वाकृतिषु वर्तते ।
यां ज्ञात्वा नाभिशोचन्ति ब्राह्मणास्तत्त्वदर्शिनः ॥२८॥
यां ज्ञात्वा नाभिशोचन्ति ब्राह्मणास्तत्त्वदर्शिनः ॥२८॥
28. eṣā tattvacaturviṁśā sarvākṛtiṣu vartate ,
yāṁ jñātvā nābhiśocanti brāhmaṇāstattvadarśinaḥ.
yāṁ jñātvā nābhiśocanti brāhmaṇāstattvadarśinaḥ.
28.
eṣā tattvacaturviṃśā sarvākṛtiṣu vartate | yām
jñātvā na abhiśocanti brāhmaṇāḥ tattvadarśinaḥ
jñātvā na abhiśocanti brāhmaṇāḥ tattvadarśinaḥ
28.
eṣā tattvacaturviṃśā sarvākṛtiṣu vartate.
yām jñātvā tattvadarśinaḥ brāhmaṇāḥ na abhiśocanti.
yām jñātvā tattvadarśinaḥ brāhmaṇāḥ na abhiśocanti.
28.
This twenty-fourth principle (tattva) is present in all forms. Knowing this, the Brahmins (brāhmaṇa), who are seers of truth, do not grieve.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- तत्त्वचतुर्विंशा (tattvacaturviṁśā) - the twenty-fourth principle (of reality)
- सर्वाकृतिषु (sarvākṛtiṣu) - in all forms, in all creations
- वर्तते (vartate) - exists, is present, abides, turns, acts
- याम् (yām) - which (feminine)
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, after knowing
- न (na) - not, no
- अभिशोचन्ति (abhiśocanti) - they grieve, they lament, they sorrow
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, wise people, spiritual seekers
- तत्त्वदर्शिनः (tattvadarśinaḥ) - seers of truth, perceivers of reality
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
तत्त्वचतुर्विंशा (tattvacaturviṁśā) - the twenty-fourth principle (of reality)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tattvacaturviṃśa
tattvacaturviṁśa - the twenty-fourth principle or category of reality
Compound type : karmadhāraya (tattva+caturviṃśa)
- tattva – reality, truth, principle, essence, category
noun (neuter) - caturviṃśa – twenty-fourth
adjective (masculine/feminine/neuter)
सर्वाकृतिषु (sarvākṛtiṣu) - in all forms, in all creations
(noun)
Locative, feminine, plural of sarvākṛti
sarvākṛti - all forms, all shapes, universal form
Compound type : karmadhāraya (sarva+ākṛti)
- sarva – all, every, whole, entire
adjective (masculine/feminine/neuter) - ākṛti – form, shape, appearance, creation
noun (feminine)
वर्तते (vartate) - exists, is present, abides, turns, acts
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
याम् (yām) - which (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, what
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, after knowing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root 'jñā' with the suffix '-tvā'.
Root: jñā (class 9)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभिशोचन्ति (abhiśocanti) - they grieve, they lament, they sorrow
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of śuc
Prefix: abhi
Root: śuc (class 1)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, wise people, spiritual seekers
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), a knower of Brahman, a wise person
तत्त्वदर्शिनः (tattvadarśinaḥ) - seers of truth, perceivers of reality
(noun)
Nominative, masculine, plural of tattvadarśin
tattvadarśin - one who sees the truth or reality, a philosopher, a metaphysician
Agent noun from tattva (truth) + root dṛś (to see).
Compound type : tatpuruṣa (tattva+darśin)
- tattva – reality, truth, principle, essence, category
noun (neuter) - darśin – seeing, knowing, perceiving; one who sees or knows
adjective (masculine/feminine/neuter)
Agent noun derived from the root 'dṛś' (to see) with the suffix '-in'.
Root: dṛś (class 1)