महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-291, verse-13
वसिष्ठ उवाच ।
श्रूयतां पृथिवीपाल क्षरतीदं यथा जगत् ।
यन्न क्षरति पूर्वेण यावत्कालेन चाप्यथ ॥१३॥
श्रूयतां पृथिवीपाल क्षरतीदं यथा जगत् ।
यन्न क्षरति पूर्वेण यावत्कालेन चाप्यथ ॥१३॥
13. vasiṣṭha uvāca ,
śrūyatāṁ pṛthivīpāla kṣaratīdaṁ yathā jagat ,
yanna kṣarati pūrveṇa yāvatkālena cāpyatha.
śrūyatāṁ pṛthivīpāla kṣaratīdaṁ yathā jagat ,
yanna kṣarati pūrveṇa yāvatkālena cāpyatha.
13.
vasiṣṭha uvāca śrūyatām pṛthivīpāla kṣarati idam yathā
jagat yat na kṣarati pūrveṇa yāvat kālena ca api atha
jagat yat na kṣarati pūrveṇa yāvat kālena ca api atha
13.
vasiṣṭha uvāca.
pṛthivīpāla,
śrūyatām.
yathā idam jagat kṣarati,
ca yat pūrveṇa na kṣarati,
atha ca yāvat kālena.
pṛthivīpāla,
śrūyatām.
yathā idam jagat kṣarati,
ca yat pūrveṇa na kṣarati,
atha ca yāvat kālena.
13.
Vasiṣṭha said: O protector of the earth (pṛthivīpāla), listen (to this): how this world (jagat) perishes; and [learn about] that which does not perish according to the former [description], and for how long it endures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वसिष्ठ (vasiṣṭha) - the sage Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard, listen
- पृथिवीपाल (pṛthivīpāla) - O king (addressing the listener) (O protector of the earth, O king)
- क्षरति (kṣarati) - it perishes, it decays, it flows away
- इदम् (idam) - this (world) (this, this here)
- यथा (yathā) - how, as, in which way
- जगत् (jagat) - the entire world/universe (world, universe, living beings)
- यत् (yat) - which, that which
- न (na) - not, no
- क्षरति (kṣarati) - it perishes, it decays, it flows away
- पूर्वेण (pūrveṇa) - by the former (description or quality) (by the former, by the preceding)
- यावत् (yāvat) - for as long as (duration) (as long as, as much as, as far as)
- कालेन (kālena) - by what duration (by time, in course of time, by duration)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- अथ (atha) - then, now, moreover
Words meanings and morphology
वसिष्ठ (vasiṣṭha) - the sage Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - most excellent, best; name of a celebrated Vedic sage
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
root 'vac' + perfect 3rd person singular ending
Root: vac (class 2)
श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard, listen
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of śru
Imperative Passive
root 'śru' + passive suffix 'ya' + imperative 3rd person singular ending
Root: śru (class 5)
पृथिवीपाल (pṛthivīpāla) - O king (addressing the listener) (O protector of the earth, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pṛthivīpāla
pṛthivīpāla - earth-protector, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pāla)
- pṛthivī – earth, ground
noun (feminine) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
root 'pāl' (to protect) + 'a' suffix
Root: pāl (class 1)
क्षरति (kṣarati) - it perishes, it decays, it flows away
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṣar
Present Active
root 'kṣar' + 3rd person singular active ending
Root: kṣar (class 1)
इदम् (idam) - this (world) (this, this here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
यथा (yathā) - how, as, in which way
(indeclinable)
जगत् (jagat) - the entire world/universe (world, universe, living beings)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, mobile, living beings
Present Active Participle (originally)
root 'gam' (to go) + present participle suffix
Root: gam (class 1)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what, that, who
न (na) - not, no
(indeclinable)
क्षरति (kṣarati) - it perishes, it decays, it flows away
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṣar
Present Active
root 'kṣar' + 3rd person singular active ending
Root: kṣar (class 1)
पूर्वेण (pūrveṇa) - by the former (description or quality) (by the former, by the preceding)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of pūrva
pūrva - prior, former, earlier, eastern
यावत् (yāvat) - for as long as (duration) (as long as, as much as, as far as)
(indeclinable)
कालेन (kālena) - by what duration (by time, in course of time, by duration)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, duration, epoch
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)