महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-277, verse-27
दिवसे दिवसे नाम रात्रौ रात्रौ सदा सदा ।
भोक्तव्यमिति यः खिन्नो दोषबुद्धिः स उच्यते ॥२७॥
भोक्तव्यमिति यः खिन्नो दोषबुद्धिः स उच्यते ॥२७॥
27. divase divase nāma rātrau rātrau sadā sadā ,
bhoktavyamiti yaḥ khinno doṣabuddhiḥ sa ucyate.
bhoktavyamiti yaḥ khinno doṣabuddhiḥ sa ucyate.
27.
divase divase nāma rātrau rātrau sadā sadā
bhoktavyam iti yaḥ khinnaḥ doṣabuddhiḥ saḥ ucyate
bhoktavyam iti yaḥ khinnaḥ doṣabuddhiḥ saḥ ucyate
27.
yaḥ divase divase rātrau rātrau sadā sadā
bhoktavyam iti khinnaḥ doṣabuddhiḥ saḥ ucyate
bhoktavyam iti khinnaḥ doṣabuddhiḥ saḥ ucyate
27.
He who is constantly distressed, day after day and night after night, by the thought 'this must be experienced/enjoyed,' and whose intellect perpetually finds fault, is indeed said to have an intellect that perceives flaws.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिवसे (divase) - day by day (in the day, on the day)
- दिवसे (divase) - day by day (in the day, on the day)
- नाम (nāma) - indeed, truly (emphasizing the statement) (indeed, namely, by name)
- रात्रौ (rātrau) - night by night (in the night, at night)
- रात्रौ (rātrau) - night by night (in the night, at night)
- सदा (sadā) - always, constantly (always, ever, perpetually)
- सदा (sadā) - always, constantly (always, ever, perpetually)
- भोक्तव्यम् (bhoktavyam) - that which must be experienced or enjoyed (as an obligation or expectation) (that which is to be enjoyed, to be experienced, ought to be eaten)
- इति (iti) - indicating the content of a thought (thus, so, in this manner (marks direct or indirect speech/thought))
- यः (yaḥ) - he who (who, which, that (relative pronoun))
- खिन्नः (khinnaḥ) - constantly distressed (distressed, unhappy, tired, sad)
- दोषबुद्धिः (doṣabuddhiḥ) - whose intellect perpetually finds fault (one who perceives faults, a fault-finding intellect)
- सः (saḥ) - he (referring back to 'yaḥ') (he, that)
- उच्यते (ucyate) - is said to be, is called (is said, is called, is spoken)
Words meanings and morphology
दिवसे (divase) - day by day (in the day, on the day)
(noun)
Locative, masculine, singular of divasa
divasa - day, daytime
Note: repetition indicates 'day by day'
दिवसे (divase) - day by day (in the day, on the day)
(noun)
Locative, masculine, singular of divasa
divasa - day, daytime
Note: repetition indicates 'day by day'
नाम (nāma) - indeed, truly (emphasizing the statement) (indeed, namely, by name)
(indeclinable)
रात्रौ (rātrau) - night by night (in the night, at night)
(noun)
Locative, feminine, singular of rātri
rātri - night
Note: repetition indicates 'night by night'
रात्रौ (rātrau) - night by night (in the night, at night)
(noun)
Locative, feminine, singular of rātri
rātri - night
Note: repetition indicates 'night by night'
सदा (sadā) - always, constantly (always, ever, perpetually)
(indeclinable)
Note: repetition emphasizes constant nature
सदा (sadā) - always, constantly (always, ever, perpetually)
(indeclinable)
Note: repetition emphasizes constant nature
भोक्तव्यम् (bhoktavyam) - that which must be experienced or enjoyed (as an obligation or expectation) (that which is to be enjoyed, to be experienced, ought to be eaten)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhoktavya
bhoktavya - what is to be enjoyed/eaten/experienced
Gerundive
from root bhuj
Root: bhuj (class 7)
Note: functioning as a noun here, referring to a thought or object of experience
इति (iti) - indicating the content of a thought (thus, so, in this manner (marks direct or indirect speech/thought))
(indeclinable)
यः (yaḥ) - he who (who, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which
खिन्नः (khinnaḥ) - constantly distressed (distressed, unhappy, tired, sad)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khinna
khinna - distressed, unhappy
Past Passive Participle
from root khid
Root: khid (class 6)
दोषबुद्धिः (doṣabuddhiḥ) - whose intellect perpetually finds fault (one who perceives faults, a fault-finding intellect)
(noun)
Nominative, masculine, singular of doṣabuddhi
doṣabuddhi - one whose intellect is faulty, one who perceives faults
Compound type : bahuvrihi (doṣa+buddhi)
- doṣa – fault, defect
noun (masculine) - buddhi – intellect, understanding
noun (feminine)
सः (saḥ) - he (referring back to 'yaḥ') (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
उच्यते (ucyate) - is said to be, is called (is said, is called, is spoken)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Root: vac (class 2)