महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-276, verse-50
स्वाहास्वधावषट्कारा यत्र सम्यगनुष्ठिताः ।
अजस्रं चैव वर्तन्ते वसेत्तत्राविचारयन् ॥५०॥
अजस्रं चैव वर्तन्ते वसेत्तत्राविचारयन् ॥५०॥
50. svāhāsvadhāvaṣaṭkārā yatra samyaganuṣṭhitāḥ ,
ajasraṁ caiva vartante vasettatrāvicārayan.
ajasraṁ caiva vartante vasettatrāvicārayan.
50.
svāhāsvadhāvaṣaṭkārāḥ yatra samyak anuṣṭhitāḥ
ajasram ca eva vartante vaset tatra avicārayan
ajasram ca eva vartante vaset tatra avicārayan
50.
yatra svāhāsvadhāvaṣaṭkārāḥ samyak anuṣṭhitāḥ ca eva ajasram vartante,
tatra avicārayan vaset
tatra avicārayan vaset
50.
One should reside there without hesitation, in a country where the sacred utterances of Svāhā, Svadhā, and Vaṣaṭ, essential for Vedic rituals, are properly and constantly performed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वाहास्वधावषट्काराः (svāhāsvadhāvaṣaṭkārāḥ) - The sacred utterances or acts of offering associated with Vedic rituals. (pronouncements of Svāhā, Svadhā, and Vaṣaṭ; offerings made with these mantras)
- यत्र (yatra) - where, in which place
- सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely
- अनुष्ठिताः (anuṣṭhitāḥ) - properly performed (performed, observed, established)
- अजस्रम् (ajasram) - constantly, perpetually, unceasingly
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- वर्तन्ते (vartante) - they are regularly performed (they exist, they occur, they are performed)
- वसेत् (vaset) - one should reside, one should dwell
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अविचारयन् (avicārayan) - not deliberating, without hesitation, without doubt
Words meanings and morphology
स्वाहास्वधावषट्काराः (svāhāsvadhāvaṣaṭkārāḥ) - The sacred utterances or acts of offering associated with Vedic rituals. (pronouncements of Svāhā, Svadhā, and Vaṣaṭ; offerings made with these mantras)
(noun)
Nominative, masculine, plural of svāhāsvadhāvaṣaṭkāra
svāhāsvadhāvaṣaṭkāra - the uttering of Svāhā, Svadhā, and Vaṣaṭ (sacred interjections during rituals); acts of offering
Dvandva compound of Svāhā, Svadhā, Vaṣaṭ, and Kāra (act/utterance)
Compound type : dvandva (svāhā+svadhā+vaṣaṭ+kāra)
- svāhā – hail!, an oblation, an exclamation used in offerings to gods
indeclinable - svadhā – oblation (to Manes), one's own power, a sacred exclamation used in offerings to ancestors
indeclinable - vaṣaṭ – a sacred exclamation uttered at an oblation to the gods
indeclinable - kāra – act, deed, making, utterance
noun (masculine)
from root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely
(indeclinable)
from 'sam' (together, well) + 'añc' (to go straight)
Root: añc (class 5)
Note: Adverb modifying 'anuṣṭhitāḥ' and 'vartante'.
अनुष्ठिताः (anuṣṭhitāḥ) - properly performed (performed, observed, established)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anuṣṭhita
anuṣṭhita - performed, observed, done, established
Past Passive Participle
from prefix 'anu' + root '√sthā' (to stand, perform)
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'svāhāsvadhāvaṣaṭkārāḥ'.
अजस्रम् (ajasram) - constantly, perpetually, unceasingly
(indeclinable)
'a' (not) + 'jasra' (exhausted, worn out)
Note: Adverb modifying 'vartante'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'samyak' and 'ajasram'.
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
वर्तन्ते (vartante) - they are regularly performed (they exist, they occur, they are performed)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vṛt
present tense
3rd person plural present middle from root '√vṛt' (to be, exist)
Root: vṛt (class 1)
Note: Verb for 'svāhāsvadhāvaṣaṭkārāḥ'.
वसेत् (vaset) - one should reside, one should dwell
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vas
optative mood
3rd person singular optative active from root '√vas' (to dwell)
Root: vas (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Refers to the country described.
अविचारयन् (avicārayan) - not deliberating, without hesitation, without doubt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avicārayat
avicārayat - not deliberating, without consideration
Present Active Participle
from 'a' (not) + causative of root '√car' (to move, think) + 'yat' suffix
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vicārayat)
- a – not, un-
indeclinable - vicārayat – deliberating, considering, thinking
adjective (masculine)
Present Active Participle
present active participle (śatṛ) from causative of prefix 'vi' + root '√car'
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Qualifies the implied subject ('one') of 'vaset'.