महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-276, verse-22
शब्दरूपरसस्पर्शान्सह गन्धेन केवलान् ।
नात्यर्थमुपसेवेत श्रेयसोऽर्थी परंतप ॥२२॥
नात्यर्थमुपसेवेत श्रेयसोऽर्थी परंतप ॥२२॥
22. śabdarūparasasparśānsaha gandhena kevalān ,
nātyarthamupaseveta śreyaso'rthī paraṁtapa.
nātyarthamupaseveta śreyaso'rthī paraṁtapa.
22.
śabdarūparasasparśān saha gandhena kevalān na
atyartham upaseveta śreyasaḥ arthī paraṃtapa
atyartham upaseveta śreyasaḥ arthī paraṃtapa
22.
paraṃtapa śreyasaḥ arthī śabdarūparasasparśān
kevalān gandhena saha na atyartham upaseveta
kevalān gandhena saha na atyartham upaseveta
22.
O tormentor of foes (paraṃtapa), one who seeks the ultimate good (śreyas) should not indulge excessively in mere sounds, forms, tastes, touches, and smells.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शब्दरूपरसस्पर्शान् (śabdarūparasasparśān) - sounds, forms, tastes, touches (as objects of senses)
- सह (saha) - with, together with
- गन्धेन (gandhena) - by smell, with smell
- केवलान् (kevalān) - merely (referring to the sense objects as objects of mere enjoyment) (mere, only, exclusive, absolute)
- न (na) - not, no
- अत्यर्थम् (atyartham) - excessively, too much, very much
- उपसेवेत (upaseveta) - should excessively indulge (one should indulge, one should resort to, one should cultivate)
- श्रेयसः (śreyasaḥ) - of the ultimate good, of welfare, of what is superior
- अर्थी (arthī) - one who seeks the ultimate good (seeker, desirous of, one who wants)
- परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of foes, O subduer of enemies
Words meanings and morphology
शब्दरूपरसस्पर्शान् (śabdarūparasasparśān) - sounds, forms, tastes, touches (as objects of senses)
(noun)
Accusative, masculine, plural of śabdarūparasasparśa
śabdarūparasasparśa - sounds, forms, tastes, and touches (as objects of senses)
A dvandva compound listing the sense objects.
Compound type : dvandva (śabda+rūpa+rasa+sparśa)
- śabda – sound, word
noun (masculine) - rūpa – form, appearance, color
noun (neuter) - rasa – taste, flavor, essence
noun (masculine) - sparśa – touch, contact
noun (masculine)
From root spṛś (to touch)
Root: spṛś (class 6)
Note: Refers to the objects of the five senses.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
गन्धेन (gandhena) - by smell, with smell
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gandha
gandha - smell, odor, fragrance
From root gandh (to smell)
Root: gandh (class 1)
केवलान् (kevalān) - merely (referring to the sense objects as objects of mere enjoyment) (mere, only, exclusive, absolute)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kevala
kevala - sole, exclusive, mere, pure, whole, absolute
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्यर्थम् (atyartham) - excessively, too much, very much
(indeclinable)
From ati (over, beyond) + artha (purpose, object)
Compound type : avyayibhava (ati+artha)
- ati – over, beyond, excessively
indeclinable
prefix - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
उपसेवेत (upaseveta) - should excessively indulge (one should indulge, one should resort to, one should cultivate)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi liṅ) of sev
Optative mood, 3rd person singular, middle voice
From root sev (1st class, Ātmanepada) with upasarga upa.
Prefix: upa
Root: sev (class 1)
Note: The meaning 'to indulge' is derived from the context of sense objects.
श्रेयसः (śreyasaḥ) - of the ultimate good, of welfare, of what is superior
(noun)
Genitive, neuter, singular of śreyas
śreyas - the better, the ultimate good, welfare, prosperity
Comparative form of śrī (prosperity, excellence)
अर्थी (arthī) - one who seeks the ultimate good (seeker, desirous of, one who wants)
(noun)
Nominative, masculine, singular of arthin
arthin - seeker, desirous of, supplicant, one who has an aim
From artha (aim, purpose) + in (suffix)
Note: Acts as the subject of upaseveta.
परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of foes, O subduer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, subduer of enemies
From para (enemy) + tapa (from root tap, to heat, torment). Formed with the kṛt suffix ṇa.
Compound type : upapada tatpurusha (para+tapa)
- para – enemy, other, alien
noun (masculine) - tapa – one who heats/torments/subdues
noun (masculine)
agent noun from root tap
Root: tap (class 1)