महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-276, verse-28
अब्रुवन्वाति सुरभिर्गन्धः सुमनसां शुचिः ।
तथैवाव्याहरन्भाति विमलो भानुरम्बरे ॥२८॥
तथैवाव्याहरन्भाति विमलो भानुरम्बरे ॥२८॥
28. abruvanvāti surabhirgandhaḥ sumanasāṁ śuciḥ ,
tathaivāvyāharanbhāti vimalo bhānurambare.
tathaivāvyāharanbhāti vimalo bhānurambare.
28.
abruvan vāti surabhiḥ gandhaḥ sumanasām śuciḥ
tathā eva avyāharan bhāti vimalaḥ bhānuḥ ambare
tathā eva avyāharan bhāti vimalaḥ bhānuḥ ambare
28.
surabhiḥ śuciḥ sumanasām gandhaḥ abruvan vāti
tathā eva vimalaḥ bhānuḥ ambare avyāharan bhāti
tathā eva vimalaḥ bhānuḥ ambare avyāharan bhāti
28.
The pure and fragrant scent of flowers spreads without being proclaimed. Similarly, the spotless sun (bhānu) shines in the sky (ambara) without uttering a word.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अब्रुवन् (abruvan) - not speaking, without uttering
- वाति (vāti) - it blows, it wafts, it smells
- सुरभिः (surabhiḥ) - fragrant, sweet-smelling, pleasing
- गन्धः (gandhaḥ) - scent, fragrance, smell
- सुमनसाम् (sumanasām) - of flowers (of flowers, of good-minded people)
- शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, bright
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- एव (eva) - certainly, indeed, only
- अव्याहरन् (avyāharan) - not speaking, without uttering
- भाति (bhāti) - it shines, it appears, it is resplendent
- विमलः (vimalaḥ) - spotless, pure, clear
- भानुः (bhānuḥ) - sun, ray of light
- अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
Words meanings and morphology
अब्रुवन् (abruvan) - not speaking, without uttering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abruvat
abruvat - not speaking, silent
Present Active Participle (negative)
Formed from 'a-' (negation) + 'bruvat' (present active participle of √brū/vac, to speak).
Compound type : na-tatpuruṣa (a+bruvat)
- a – not, un-
indeclinable - bruvat – speaking, saying
adjective (masculine)
Present Active Participle
From √brū/vac (to speak) + śatṛ (present active participle suffix).
Root: brū/vac (class 2)
Note: Used adverbially
वाति (vāti) - it blows, it wafts, it smells
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vā
Root: vā (class 2)
सुरभिः (surabhiḥ) - fragrant, sweet-smelling, pleasing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of surabhi
surabhi - fragrant, sweet-smelling; a fragrant substance, spring season
Compound type : bahuvrīhi (su+rabhi)
- su – good, well, excellent
indeclinable - rabhi – smell, fragrance
noun (masculine)
From √rabh (to seize, to take, to be eager for); here, refers to 'smell'
Root: rabh (class 1)
गन्धः (gandhaḥ) - scent, fragrance, smell
(noun)
Nominative, masculine, singular of gandha
gandha - smell, odor, fragrance
Derived from root √gandh (to smell).
Root: gandh (class 1)
सुमनसाम् (sumanasām) - of flowers (of flowers, of good-minded people)
(noun)
Genitive, neuter, plural of sumanas
sumanas - good-minded, benevolent, happy; a flower
Compound type : bahuvrīhi (su+manas)
- su – good, well, excellent
indeclinable - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, bright
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, bright, white, sacred
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - certainly, indeed, only
(indeclinable)
अव्याहरन् (avyāharan) - not speaking, without uttering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avyāharat
avyāharat - not speaking, not uttering
Present Active Participle (negative)
Formed from 'a-' (negation) + 'vyāharat' (present active participle of √hṛ with vi and ā, to utter).
Compound type : na-tatpuruṣa (a+vyāharat)
- a – not, un-
indeclinable - vyāharat – speaking, uttering
adjective (masculine)
Present Active Participle
From √hṛ (to carry) with 'vi' and 'ā' (to utter, speak) + śatṛ.
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Used adverbially
भाति (bhāti) - it shines, it appears, it is resplendent
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhā
Root: bhā (class 2)
विमलः (vimalaḥ) - spotless, pure, clear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimala
vimala - spotless, pure, clear, clean, stainless
Compound type : pradi-samāsa (vi+mala)
- vi – privative, without, away
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain
noun (neuter)
भानुः (bhānuḥ) - sun, ray of light
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhānu
bhānu - sun, light, ray, beam of light
Derived from root √bhā (to shine).
Root: bhā (class 2)
अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, firmament; cloth, garment