महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-276, verse-26
अनुच्यमानाश्च पुनस्ते मन्यन्ते महाजनात् ।
गुणवत्तरमात्मानं स्वेन मानेन दर्पिताः ॥२६॥
गुणवत्तरमात्मानं स्वेन मानेन दर्पिताः ॥२६॥
26. anucyamānāśca punaste manyante mahājanāt ,
guṇavattaramātmānaṁ svena mānena darpitāḥ.
guṇavattaramātmānaṁ svena mānena darpitāḥ.
26.
anucyamānāḥ ca punaḥ te manyante mahājanāt
guṇavattaram ātmānam svena mānena darpitāḥ
guṇavattaram ātmānam svena mānena darpitāḥ
26.
punaḥ ca anucyamānāḥ svena mānena darpitāḥ
te mahājanāt ātmānam guṇavattaram manyante
te mahājanāt ātmānam guṇavattaram manyante
26.
Furthermore, when they are not addressed or acknowledged, those who are puffed up by their own self-importance (māna) consider themselves more virtuous than truly great people (mahājana).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुच्यमानाः (anucyamānāḥ) - being unspoken to, being unaddressed, being unpraised
- च (ca) - and, also
- पुनः (punaḥ) - again, moreover, further
- ते (te) - they
- मन्यन्ते (manyante) - they think, they consider, they believe
- महाजनात् (mahājanāt) - from great people, from the multitude
- गुणवत्तरम् (guṇavattaram) - more virtuous, more excellent in qualities
- आत्मानम् (ātmānam) - themselves, self (ātman), soul
- स्वेन (svena) - by one's own, by their own
- मानेन (mānena) - by measure, by estimation, by pride, by honor
- दर्पिताः (darpitāḥ) - proud, arrogant, haughty
Words meanings and morphology
अनुच्यमानाः (anucyamānāḥ) - being unspoken to, being unaddressed, being unpraised
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anucyamāna
anucyamāna - being not spoken to, being unaddressed, not being praised
Present Passive Participle (negative)
Formed from 'an-' (negation) + 'ucyamāna' (present passive participle of √vac, to speak).
Compound type : na-tatpuruṣa (an+ucyamāna)
- an – not, un-
indeclinable - ucyamāna – being said, being spoken
adjective (masculine)
Present Passive Participle
From √vac (to speak) + śānac (present passive participle suffix).
Root: vac (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, moreover, further
(indeclinable)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
मन्यन्ते (manyante) - they think, they consider, they believe
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of man
Root: man (class 4)
महाजनात् (mahājanāt) - from great people, from the multitude
(noun)
Ablative, masculine, singular of mahājana
mahājana - great person, a distinguished man; the common people, multitude
Compound type : karmadhāraya (mahat+jana)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - jana – person, people, man
noun (masculine)
गुणवत्तरम् (guṇavattaram) - more virtuous, more excellent in qualities
(adjective)
Accusative, masculine, singular of guṇavattara
guṇavattara - more endowed with qualities, more virtuous
Comparative degree suffix '-tara' added to 'guṇavat' (virtuous).
आत्मानम् (ātmānam) - themselves, self (ātman), soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, living principle
स्वेन (svena) - by one's own, by their own
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of sva
sva - own, one's own, belonging to oneself
मानेन (mānena) - by measure, by estimation, by pride, by honor
(noun)
Instrumental, masculine, singular of māna
māna - measure, estimation, pride, honor, respect, arrogance
Derived from root √man (to think).
Root: man (class 4)
दर्पिताः (darpitāḥ) - proud, arrogant, haughty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of darpita
darpita - made proud, arrogant, elated
Past Passive Participle
Formed from root √dṛp (to be proud, to be arrogant) +kta (past passive participle suffix).
Root: dṛp (class 4)