महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-276, verse-20
अहंकारस्य च त्यागः प्रणयस्य च निग्रहः ।
संतोषश्चैकचर्या च कूटस्थं श्रेय उच्यते ॥२०॥
संतोषश्चैकचर्या च कूटस्थं श्रेय उच्यते ॥२०॥
20. ahaṁkārasya ca tyāgaḥ praṇayasya ca nigrahaḥ ,
saṁtoṣaścaikacaryā ca kūṭasthaṁ śreya ucyate.
saṁtoṣaścaikacaryā ca kūṭasthaṁ śreya ucyate.
20.
ahaṅkārasya ca tyāgaḥ praṇayasya ca nigrahaḥ
saṃtoṣaḥ ca ekacaryā ca kūṭastham śreyaḥ ucyate
saṃtoṣaḥ ca ekacaryā ca kūṭastham śreyaḥ ucyate
20.
ahaṅkārasya ca tyāgaḥ praṇayasya ca nigrahaḥ
saṃtoṣaḥ ca ekacaryā ca kūṭastham śreyaḥ ucyate
saṃtoṣaḥ ca ekacaryā ca kūṭastham śreyaḥ ucyate
20.
The abandonment of ego (ahaṅkāra), the restraint of attachment, and contentment, as well as a solitary way of life – these are declared to be the unchanging (kūṭastha) ultimate good (śreya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहङ्कारस्य (ahaṅkārasya) - of the ego (ahaṅkāra) (of egoism, of self-conceit)
- च (ca) - and (and, also)
- त्यागः (tyāgaḥ) - the abandonment (abandonment, renunciation, sacrifice, giving up)
- प्रणयस्य (praṇayasya) - of attachment (of affection, of love, of desire, of trust, of attachment)
- च (ca) - and (and, also)
- निग्रहः (nigrahaḥ) - the restraint (control, restraint, suppression, subjugation)
- संतोषः (saṁtoṣaḥ) - contentment (contentment, satisfaction)
- च (ca) - and (and, also)
- एकचर्या (ekacaryā) - a solitary way of life (solitary wandering, solitary life, living alone)
- च (ca) - and (and, also)
- कूटस्थम् (kūṭastham) - the unchanging (immutable, unchangeable, dwelling on the summit, eternal, unchanging)
- श्रेयः (śreyaḥ) - ultimate good (good, auspicious, welfare, excellent, ultimate good, beneficial)
- उच्यते (ucyate) - is declared, is called (is said, is called, is declared)
Words meanings and morphology
अहङ्कारस्य (ahaṅkārasya) - of the ego (ahaṅkāra) (of egoism, of self-conceit)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ahaṅkāra
ahaṅkāra - egoism, self-conceit, individuality
From aham (I) + kṛ (to make), 'I-maker'.
Compound type : upapada-tatpurusha (aham+kāra)
- aham – I
pronoun - kāra – making, causing, doer
noun (masculine)
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Connected to 'tyāgaḥ' (abandonment of ego).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
त्यागः (tyāgaḥ) - the abandonment (abandonment, renunciation, sacrifice, giving up)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tyāga
tyāga - abandonment, renunciation, giving up, sacrifice
From root tyaj (to abandon).
Root: tyaj (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
प्रणयस्य (praṇayasya) - of attachment (of affection, of love, of desire, of trust, of attachment)
(noun)
Genitive, masculine, singular of praṇaya
praṇaya - affection, love, attachment, desire, trust, request
From pra-nī (to lead forward, show affection).
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
Note: Connected to 'nigrahaḥ' (restraint of attachment).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
निग्रहः (nigrahaḥ) - the restraint (control, restraint, suppression, subjugation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nigraha
nigraha - restraint, control, suppression, subjugation, punishment
From ni-grah (to seize, hold back).
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
संतोषः (saṁtoṣaḥ) - contentment (contentment, satisfaction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃtoṣa
saṁtoṣa - contentment, satisfaction, joy
From sam-tuṣ (to be pleased, satisfied).
Prefix: sam
Root: tuṣ (class 4)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एकचर्या (ekacaryā) - a solitary way of life (solitary wandering, solitary life, living alone)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ekacaryā
ekacaryā - solitary life, living alone, wandering alone
Compound type : karmadhāraya (eka+caryā)
- eka – one, single, solitary
numeral (masculine) - caryā – conduct, practice, walking, wandering, way of life
noun (feminine)
From root car (to move, wander, perform).
Root: car (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कूटस्थम् (kūṭastham) - the unchanging (immutable, unchangeable, dwelling on the summit, eternal, unchanging)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kūṭastha
kūṭastha - dwelling on the summit (kūṭa); immutable, unchanging, eternal; remaining motionless (like an anvil)
Compound of kūṭa (summit, peak, anvil) + stha (standing, abiding).
Compound type : upapada-tatpurusha (kūṭa+stha)
- kūṭa – peak, summit, horn; anvil; deceptive, false
noun (masculine) - stha – standing, staying, abiding, being in
adjective (masculine)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'śreyaḥ' which is neuter here.
श्रेयः (śreyaḥ) - ultimate good (good, auspicious, welfare, excellent, ultimate good, beneficial)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - superior, better, excellent, auspicious, ultimate good, welfare, prosperity
Comparative form of praśasya (excellent), related to śrī.
Note: Appears as the predicate nominative to 'ucyate'.
उच्यते (ucyate) - is declared, is called (is said, is called, is declared)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Passive Indicative
Root 'vac' forms passive with 'ya' and middle endings.
Root: vac (class 2)
Note: The subjects are 'tyāgaḥ', 'nigrahaḥ', 'saṃtoṣaḥ', 'ekacaryā', which are implicitly plural as a collection of virtues, but the verb is singular because they are listed as individual items that collectively constitute 'śreyaḥ' which is singular. Alternatively, each individual item 'is called'.