Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-1, verse-8

पुण्ये भागीरथीतीरे शोकव्याकुलचेतसम् ।
आश्वासयन्तो राजानं विप्राः शतसहस्रशः ॥८॥
8. puṇye bhāgīrathītīre śokavyākulacetasam ,
āśvāsayanto rājānaṁ viprāḥ śatasahasraśaḥ.
8. puṇye bhāgīrathī-tīre śoka-vyākula-cetasam
āśvāsayantaḥ rājānam viprāḥ śata-sahasraśaḥ
8. śata-sahasraśaḥ viprāḥ puṇye bhāgīrathī-tīre
śoka-vyākula-cetasam rājānam āśvāsayantaḥ
8. On the sacred bank of the Bhagirathi, hundreds of thousands of Brahmins were consoling the king, whose mind was distressed by sorrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुण्ये (puṇye) - in the sacred, in the holy
  • भागीरथी-तीरे (bhāgīrathī-tīre) - on the bank of the river Ganga (on the bank of the Bhagirathi)
  • शोक-व्याकुल-चेतसम् (śoka-vyākula-cetasam) - whose mind was agitated by grief, whose heart was distressed by sorrow
  • आश्वासयन्तः (āśvāsayantaḥ) - consoling, reassuring
  • राजानम् (rājānam) - the king
  • विप्राः (viprāḥ) - Brahmins, learned ones
  • शत-सहस्रशः (śata-sahasraśaḥ) - by hundreds of thousands, in countless numbers

Words meanings and morphology

पुण्ये (puṇye) - in the sacred, in the holy
(adjective)
Locative, neuter, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, virtuous, meritorious, good deed
Note: Agrees with 'tīre'.
भागीरथी-तीरे (bhāgīrathī-tīre) - on the bank of the river Ganga (on the bank of the Bhagirathi)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhāgīrathī-tīra
bhāgīrathī-tīra - bank of the Bhagirathi (Ganga)
Compound type : tatpurusha (bhāgīrathī+tīra)
  • bhāgīrathī – Bhagirathi (a name for the river Ganga)
    proper noun (feminine)
  • tīra – bank, shore, coast
    noun (neuter)
शोक-व्याकुल-चेतसम् (śoka-vyākula-cetasam) - whose mind was agitated by grief, whose heart was distressed by sorrow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śoka-vyākula-cetas
śoka-vyākula-cetas - one whose mind (cetas) is agitated (vyākula) by sorrow (śoka)
Compound type : bahuvrihi (śoka+vyākula+cetas)
  • śoka – grief, sorrow, anguish
    noun (masculine)
  • vyākula – agitated, distressed, perturbed
    adjective
  • cetas – mind, heart, intellect, consciousness
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'rājānam'.
आश्वासयन्तः (āśvāsayantaḥ) - consoling, reassuring
(participle)
Nominative, masculine, plural of āśvāsayat
āśvāsayat - consoling, reassuring, comforting
Present Active Participle
Derived from the causative stem of root śvas (to breathe) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
Note: Agrees with 'viprāḥ'.
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
विप्राः (viprāḥ) - Brahmins, learned ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, sage, a learned person, inspired one
शत-सहस्रशः (śata-sahasraśaḥ) - by hundreds of thousands, in countless numbers
(indeclinable)
Formed with the suffix -śas indicating 'by groups of' or 'in numbers of'.