महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-1, verse-29
युधिष्ठिरेण संधिं च यदि कुर्यां मते तव ।
भीतो रणे श्वेतवाहादिति मां मंस्यते जनः ॥२९॥
भीतो रणे श्वेतवाहादिति मां मंस्यते जनः ॥२९॥
29. yudhiṣṭhireṇa saṁdhiṁ ca yadi kuryāṁ mate tava ,
bhīto raṇe śvetavāhāditi māṁ maṁsyate janaḥ.
bhīto raṇe śvetavāhāditi māṁ maṁsyate janaḥ.
29.
yudhiṣṭhireṇa sandhim ca yadi kuryām mate tava
bhītaḥ raṇe śvetavāhāt iti mām maṃsyate janaḥ
bhītaḥ raṇe śvetavāhāt iti mām maṃsyate janaḥ
29.
yadi tava mate yudhiṣṭhireṇa sandhim ca kuryām
janaḥ mām raṇe śvetavāhāt bhītaḥ iti maṃsyate
janaḥ mām raṇe śvetavāhāt bhītaḥ iti maṃsyate
29.
If I were to make a treaty with Yudhishthira, following your advice, people would think of me as one who is afraid of Arjuna (śvetavāha) in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरेण (yudhiṣṭhireṇa) - by Yudhishthira, with Yudhishthira
- सन्धिम् (sandhim) - treaty, peace, union
- च (ca) - and
- यदि (yadi) - if
- कुर्याम् (kuryām) - I would do, I would make
- मते (mate) - in the opinion, in the counsel, according to the view
- तव (tava) - your
- भीतः (bhītaḥ) - afraid, fearful, frightened
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- श्वेतवाहात् (śvetavāhāt) - from Arjuna (śvetavāha) (from Arjuna, from the one with white steeds)
- इति (iti) - thus, so
- माम् (mām) - me
- मंस्यते (maṁsyate) - will think, will believe
- जनः (janaḥ) - people, person, man
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरेण (yudhiṣṭhireṇa) - by Yudhishthira, with Yudhishthira
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest Pandava brother)
Compound type : tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle, in war
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
सन्धिम् (sandhim) - treaty, peace, union
(noun)
Accusative, masculine, singular of sandhi
sandhi - union, junction, treaty, peace, agreement
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
कुर्याम् (kuryām) - I would do, I would make
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of kṛ
Optative Mood
Root kṛ, Optative Active, 1st Person Singular
Root: kṛ (class 8)
मते (mate) - in the opinion, in the counsel, according to the view
(noun)
Locative, neuter, singular of mata
mata - opinion, view, counsel, doctrine
Past Passive Participle
Past passive participle of root man (to think), used as a noun
Root: man (class 4)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (second person pronoun)
भीतः (bhītaḥ) - afraid, fearful, frightened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - afraid, frightened, fearful
Past Passive Participle
Past passive participle of root bhī
Root: bhī (class 3)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
श्वेतवाहात् (śvetavāhāt) - from Arjuna (śvetavāha) (from Arjuna, from the one with white steeds)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of śvetavāha
śvetavāha - one whose vehicle is white, having white steeds (an epithet of Arjuna)
Compound type : bahuvrīhi (śveta+vāha)
- śveta – white, bright
adjective (masculine) - vāha – steed, vehicle, carrier
noun (masculine)
From root vah (to carry)
Root: vah (class 1)
Note: Used here in the sense of 'fear from someone'
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
मंस्यते (maṁsyate) - will think, will believe
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of man
Future Tense
Root man, Future Middle Indicative, 3rd Person Singular
Root: man (class 4)
जनः (janaḥ) - people, person, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, people, folk